sinirlidir. dombilidir. tersi pistir. izmittendir.
yerim lan seni...
güneydoğu anadoluda sıklıkla rastlanılan zoraki evliliklerden.
hala kızı, amca oğlu, teyze torunu filan...
ne biçim töredir ki:
sırf yabancıya vermemek için, çocukluklarını birlikte bir kardeş gibi geçirmiş insanlar dahi bu şekilde evlendirilebiliyor buralarda. hem kız hem erkek için zor bir durum. sonu intiharlara kadar gidebiliyor.
hala kızı, amca oğlu, teyze torunu filan...
ne biçim töredir ki:
sırf yabancıya vermemek için, çocukluklarını birlikte bir kardeş gibi geçirmiş insanlar dahi bu şekilde evlendirilebiliyor buralarda. hem kız hem erkek için zor bir durum. sonu intiharlara kadar gidebiliyor.
insanın, durup dururken ve hiçbir nedene bağlı olmaksızın yaptığı iyilik.
huzur anlarında daha çok gerçekleşir. karşı tarafın sevinci bir yana, kendindeki o bitimsiz his de hayata anlam katar. arada sırada gelse de yapsam...
huzur anlarında daha çok gerçekleşir. karşı tarafın sevinci bir yana, kendindeki o bitimsiz his de hayata anlam katar. arada sırada gelse de yapsam...
ilkokul dönemlerinin göğüs kabartıcısı.
aferin yazısının yanında ya da üstünde 5 adet de yıldız koyardı ki öğretmen, öğrencisinin gururu okşansın maksat. ne güzel günlerdi onlar...
aferin yazısının yanında ya da üstünde 5 adet de yıldız koyardı ki öğretmen, öğrencisinin gururu okşansın maksat. ne güzel günlerdi onlar...
kimi zaman enstrüman çalanların başına yanlışlıkla geldiği gibi, aynı zamanda da bir türlü alkış tutamayan salakların işi. tempoya ayak uyduramamak da denilebilir.
catonun, kadın ağlarken gözyaşlarıyla tuzak hazırlar sözünün latincesi.
catondan...
kadınların kurnazlığından bahseden inci.
latincesi: lacrimis struit insidias cum femina plorat.
kadınların kurnazlığından bahseden inci.
latincesi: lacrimis struit insidias cum femina plorat.
feministleri gene kızdıracak bir deyiş:
suratsız, 40 yaşına gelmiş bir türlü koca bulamamış ve annesinin evinden bir türlü ayrılamamış uğursuz kadın.
suratsız, 40 yaşına gelmiş bir türlü koca bulamamış ve annesinin evinden bir türlü ayrılamamış uğursuz kadın.
-kuru soğan kürü-
kuru soğanın erken menopoza giren bayanlar için faydalarından biri.
küçük ve orta çaplı miyomu olan bayanlar da bu kuru soğan küründen istifade edebilirler.
iki bardak klorsuz su (yaklaşık 250-300 ml) kaynatılır. orta boy yemeklik kuru soğanın en dış açık kahverenkli ince kabuğu soyulduktan sonra dörde veya altıya bölüp kaynamakta olan suyun içerisine atılır. ağzı kapalı olarak beş dakika kaynattıktan sonra ocaktan indirip ılımaya bırakılır. ılıyınca, süzülür ve ılık olarak bir su bardağı öğle yemeğinden on dakika önce içilir. aynı şekilde akşam yemeğinden önce tekrar taze olarak hazırlanıp on dakika önce içilir. bu küre on beş gün devam edilir ve kür sonlandırılır. ()
bir de uyarı:
kırmızı veya mor soğan amaca uygun değildir. uygulanacak olan soğan kürünün taze hazırlanması ve ılık olarak içilmesi şarttır. soğuk olarak veya beklemiş haşlama suyu içilmemelidir
kuru soğanın erken menopoza giren bayanlar için faydalarından biri.
küçük ve orta çaplı miyomu olan bayanlar da bu kuru soğan küründen istifade edebilirler.
iki bardak klorsuz su (yaklaşık 250-300 ml) kaynatılır. orta boy yemeklik kuru soğanın en dış açık kahverenkli ince kabuğu soyulduktan sonra dörde veya altıya bölüp kaynamakta olan suyun içerisine atılır. ağzı kapalı olarak beş dakika kaynattıktan sonra ocaktan indirip ılımaya bırakılır. ılıyınca, süzülür ve ılık olarak bir su bardağı öğle yemeğinden on dakika önce içilir. aynı şekilde akşam yemeğinden önce tekrar taze olarak hazırlanıp on dakika önce içilir. bu küre on beş gün devam edilir ve kür sonlandırılır. ()
bir de uyarı:
kırmızı veya mor soğan amaca uygun değildir. uygulanacak olan soğan kürünün taze hazırlanması ve ılık olarak içilmesi şarttır. soğuk olarak veya beklemiş haşlama suyu içilmemelidir
(yâ rab bela-yı aşk ile kıl âşîna beni)
leyla ile mecnun eserinde yer alan, mecnûn’un kâbe’de ettiği dua.
yâ rab bela-yı aşk ile kıl âşîna beni
bir dem bela-yı aşktan kılma cüdâ beni
az eyleme inayetini ehl-i dertten
yani ki çoh belâlara kıl müptelâ beni
oldukça ben götürme belâdan iradetim
ben isterim belâyı çü ister belâ beni
gittikçe hüsnün eyle ziyâde nigârımın
geldikçe derdine beter et müptelâ beni
öyle zaîf kıl tenimi firkatinde kim
vaslına mümkün ola yetürmek sabâ beni
nahvet kılıp nasîb fuzuli gibi bana
yâ rab mukayyed eyleme mutlak bana beni
türkçesi:
ya rab aşk belasıyla içli dışlı kıl beni,
bir an bile ayırma aşk belasından beni.
az eyleme yardımını dertlilerden,
yani çok aşk belaları ver bana.
var olduğum sürece, belaya olan saygımı alma.
ben belayı isterim,çünkü bela ister beni.
gittikçe artır sevgilimin güzelliğini,
bana gelince onun derdine daha çok müptela et beni.
onun ayrılığında öyle zayıflat beni ki,
saba yeli beni ona ulaştırabilsin.
ya rabbi bana fuzuli gibi gurur verme,
beni bana asla bırakma.
leyla ile mecnun eserinde yer alan, mecnûn’un kâbe’de ettiği dua.
yâ rab bela-yı aşk ile kıl âşîna beni
bir dem bela-yı aşktan kılma cüdâ beni
az eyleme inayetini ehl-i dertten
yani ki çoh belâlara kıl müptelâ beni
oldukça ben götürme belâdan iradetim
ben isterim belâyı çü ister belâ beni
gittikçe hüsnün eyle ziyâde nigârımın
geldikçe derdine beter et müptelâ beni
öyle zaîf kıl tenimi firkatinde kim
vaslına mümkün ola yetürmek sabâ beni
nahvet kılıp nasîb fuzuli gibi bana
yâ rab mukayyed eyleme mutlak bana beni
türkçesi:
ya rab aşk belasıyla içli dışlı kıl beni,
bir an bile ayırma aşk belasından beni.
az eyleme yardımını dertlilerden,
yani çok aşk belaları ver bana.
var olduğum sürece, belaya olan saygımı alma.
ben belayı isterim,çünkü bela ister beni.
gittikçe artır sevgilimin güzelliğini,
bana gelince onun derdine daha çok müptela et beni.
onun ayrılığında öyle zayıflat beni ki,
saba yeli beni ona ulaştırabilsin.
ya rabbi bana fuzuli gibi gurur verme,
beni bana asla bırakma.
acayip bir şey.
çocuklara göstermemek şartıyla buyurun:
http://www.milliyet.com.tr/galeri/yeni/goster.asp?galeriid=6912&kategoriid=&ver=82
çocuklara göstermemek şartıyla buyurun:
http://www.milliyet.com.tr/galeri/yeni/goster.asp?galeriid=6912&kategoriid=&ver=82
(bkz: makyajsız bulent ersoy)
-özbeöz-
hakiki, gerçek.
hakiki, gerçek.
eşit uzaklıkta bir saman torbası ile bir kova su arasında bulunup da, ikisinden birini seçemeden açlıktan ve susuzluktan ölen eşek.
bu örnekle, salt istenç özgürlüğünü savunan öğretiye karşı, istencin temellendirici bir nedene dayanması gerektiği gösterilmek istenir. skolastik düşünce savunucularından johannes buridanın olduğu sanılan, ancak onun yazılarında rastlanmayan bir örnektir.
bu örnekle, salt istenç özgürlüğünü savunan öğretiye karşı, istencin temellendirici bir nedene dayanması gerektiği gösterilmek istenir. skolastik düşünce savunucularından johannes buridanın olduğu sanılan, ancak onun yazılarında rastlanmayan bir örnektir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?