ilkokulda, her sınfıta en az böyle ansiklopedi ezberlemiş tipler vardır ya hani, hah, onların habire yaptığı şeye benzer bu da. tek fark, biri sınıf, biri sözlük.
niye geldik o zaman diye sordurur adama. ama bunu soran adam belli ki çok yüzeyseldir, siz bulaşmayın ona.
komşu ağaçta yaşayan maymun arkadaşından eve dönen maymundur. birer türk kahvesi ve muz eşliğinde amazondaki diğer maymun ve gorillerin dedikodularını yapmışlardır muhtemelen. şimdi de daldan dala, oradan oraya atlaya atlaya evine dönüyordur. canım.
vallahi seviyorum bu icadı. ama bunun işte yemek yapanı, çamaşır bulaşık yıkayanı, anne şefkati göstereni falan da olsa keşke.
melodi olmamasına rağmen aşırı güzel ses çıkaran, süper eğlenceli alet.
(bkz: vermeyenin)
rapin artık melodiden çıkmış, ağızdan çıkan -buna söz ve başka sesleri de dahil ediyorum- her şey birbirine girmiş bir şekilde, soluk almaksızın çığrılan sesler bütünü. arada bir "yeah! yo! cmon!" falan duyarsınız, bu kadar. adı üstünde olduğu gibi gangster kişiler tarafından icra edilir. çetelere, sekse, uyuşturucuya, kavgaya, savaşa vs yöneliktir çoğu, akla hayale gelmeyecek küfürler içerir. müzik demeye yürek ister, amacını anlayabilmiş değilim.
gangster rap dinler bu kimseler bir de.
çete üyesidir. türkiyede yoktur bunlardan. çoğunlukla asi zenciler olurlar ama beyazlar da vardır. kendi kendilerine gruplaşmalar ve ellerle yapılan işaretleri vardır. bu işaretleri sokakta yapmazsınız, yoksa ansızın biri sizi vurabilir. işin komik kısmı bu bahsettiğim şey şaka değil. evet. alt tarafı el işareti yani, hareket de çekmiyosunuz, neyse. mesela gd vardır, bu grup kings i sevmez falan, bunlar amerikanın kuzey kısmında çatışır habire. sonra gang lord denen kimseler vardır, bunlar da işte ülkü ocaklarının "resi"leri "başbuğ"ları falan gibidir. böyle şeyler her yerde saçma yani. gangsta diye zenciler okur, böyle takılan kimselerin ingilizcesi de bir acayiptir zaten. gerek tonlamaları gerek gramerleri olsun bir değişiktir. onlar gibi konuşmak hakikaten çok komiktir, eğlendirir milleti. böyle bir şeydir, toplumdaki bölünmelerin sonucudur kısaca.
çok aptal bir kitap/film. insana hiçbir şey katmaz, bomboştur. tam bir "american dream" iş ve bunun karşısında sıradan hayatını yeğleyen bir kızı anlatır. izlemek yerine başka şeyler yapılsa daha az zararlı çıkılır, öyle saçmadır yani.
filmi vardır bir tane. korku filmidir bu, hakikaten acayip saçma salak bir şeydir ama müziği çok hoşuma gitmiştir. izlenmesi gerekmemektedir. zaten eskidir, boşver gitsindir.
yazılmamasının beni şaşırtmasıyla birlikte bu canım ülkem bir avrasya ülkesidir, yani coğrafi konumunu incelediğimizde hem asya hem avrupa ülkesidir.
"avrupa ve asya arasında bir köprüyüz" sözleri de buradan gelir zaten.
(bkz: ikisi bir arada)
"avrupa ve asya arasında bir köprüyüz" sözleri de buradan gelir zaten.
(bkz: ikisi bir arada)
artık mustafa topaloğluna diyecek sözüm kalmadı; çünkü ona söz bulamıyorum dememe vesile olan şarkı.
(bkz: oha)
(bkz: oha)
fare ararken tavşan bulduk. neyse ki tavuk değildi.
ne biçim isim. adam gibi çevirsene şunu türkçeye. ne bileyim, rüzgarlık de, hava saçan pervane de.
evlere rüzgarlık gönüllere ferahlık de . ama o ne ki öyle vantuzlu termistör gibi. olmuyor.
evlere rüzgarlık gönüllere ferahlık de . ama o ne ki öyle vantuzlu termistör gibi. olmuyor.
kimi insanlar "kuzu" yerine böyle otistik gibi kuju der. neden, ben de bilmem.
hani bir de kujum derler, ordaki j harfinin aslında z olduğunu bilmeyen biri onu kuşum olarak anlayabilir, sonra sen tut o kuşu , sıkıyosa uçurt bir de.
işteee, türkçemizi düzgün kullanmadığımız takdirde anlam karmaşasından türlü türlü kargaşalar doğar.
hani bir de kujum derler, ordaki j harfinin aslında z olduğunu bilmeyen biri onu kuşum olarak anlayabilir, sonra sen tut o kuşu , sıkıyosa uçurt bir de.
işteee, türkçemizi düzgün kullanmadığımız takdirde anlam karmaşasından türlü türlü kargaşalar doğar.
düz mantık gibi bir şeydir kısaca.
ya da "biliyor musun?" anlamına da gelebilir.
misal,
-işte benim annemin kuzeninin eniştesinin babasının amcasının kızının çocuğunun en yakın arkadaşının sevgilisi, bildin???
-eeeööömm, taksii!!!
misal,
-işte benim annemin kuzeninin eniştesinin babasının amcasının kızının çocuğunun en yakın arkadaşının sevgilisi, bildin???
-eeeööömm, taksii!!!
türkçe-ingilizce karışımı bir şeydir.
"oğlan oğlan çocuk" anlamına gelebilir. erkek özlemi artmış kişilerin söyleyeceği şey olabilir aynı zamanda, bilemedim. evet.
"oğlan oğlan çocuk" anlamına gelebilir. erkek özlemi artmış kişilerin söyleyeceği şey olabilir aynı zamanda, bilemedim. evet.
e daha önce bekaretini kaybetmemişse bu kız, böyle gezmesinde sakınca yoktur, sonuçta bakiredir hala. namusu beyinde değil bacak arasında arayan zihniyet tarafından yadırganır üstelik, yoksa bir tezatlık göremedim ben.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?