seeyouindisneyland

0 /
epikuros
#912556
#912555

"en üst sıradaki" yerine ingilizce karşılığı olan "top" kelimesini kullandığı için türkçe katili diyecektim kendisine ama, yaptığı hem türkçe hem ingilizce katilliği.
elma sekeriiii
radyoda dicey olmak için azmetmi$(onca zaman çene ve parmak yorgunlugundan)sonra da diceyliginin olmadıgını varsayarak davranmı$; insanı dumurdan dumura ko$turmu$tur.


sagolsun varolsundur.
nihilist
lirik olarak eksik olan tum sarkıları sozluge yazmaya soz vermiscesine bu eksigimizi kapatan, kapatmaya calısan yazar. kolay gelsin diyor selam ediyoruz...

not: bende gaza geldim tum kahtalı mıcı ve berdan mardini sarkı sozlerini geciricem ilk fırsatta diyorum. herkes onunu supurusun manasında bir katılmdır bu zira...
redcrow
seri katillere feci şekilde kafayı takmış bir arkadaşımız.yazdığı yazıları okuduktan sonra kendisinden acayip kıllanmaya başladım valla..
0 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol