yomra yı geçtikten birkaç km sonra -rize ye doğru giderken- sağda ümit kasabı vardır burası mangalda ette yapar. kesinlikle tavsiye edilir fiyatlar komik derecede ucuzdur inanılmaz lezizdir.
-inene minene koyim ninene.
bu gidişle bütün ırak ın öbür tarafta özgür olması.
(bkz: iyi olan kazansın)
akabinde dolmuş şoförünün o kredi kartını götün iki yarım küresi arasından geçirmesiyle sonlanacak olay.
en kötü kaçak modelidir ki eğer apar topar götürülüp asker ocağına verilirse o askerlik zindan edilebilir. onun için msb yi jandarma yı hiç uğraştırmadan tıpış tıpış gelmektir. yok artislik yaparsın şube müdürü albaya veya rütbesi neyse; seç beğen türkiye nin en boktan yerleri senin olur. dikkat edilesidir.
bu hayranlık tamamiyle duygusal bir hayranlık. kitle sayısının çok oluşu bazı konular ve kişileri itin götüne sokma hakkı vermiş o sözlüğe. okan bayülgen de mutlaka bundan çeliniyordur. laf giydirmelere bazı rezil durumlara düşmek istemiyordur ve bu tamamen de belirtildiği üzere kullanıcı sayısıyla alakalı. tamam seviyorsun eyvallah ta abicim yalama yutma hikayesi nedir öyle. utanmasa beni adam eden ekşi sözlük tür diyecek.
amerika bu şekilde kendine hayali bir düşman daha oluşturmuş oldu. şimdi ırak ın dört bir yerinde saddamcılar kaos başlatabilir. bu da bir amerika oyunu gibi. bu adamlar yaş tahtaya basmıyor.
abd acaba hangi kuklasını oynatıyor yine. acaba gerçek saddam şuanda nerede...
edit: ıraklı bir türkmen usta belirtmişti bunu. 10 yıl saddamın ordusunda mecburen savaşmış. saddamın bir dünya kopyası olduğunu söylemişti ve bu bilinen birşey. bana kalırsa saddam taşakları germiş okyanusya açıklarında bir adada şiş kebab yiyordur.
edit: ıraklı bir türkmen usta belirtmişti bunu. 10 yıl saddamın ordusunda mecburen savaşmış. saddamın bir dünya kopyası olduğunu söylemişti ve bu bilinen birşey. bana kalırsa saddam taşakları germiş okyanusya açıklarında bir adada şiş kebab yiyordur.
ayrıca bir chris isaac parçası.
(bkz: arabanın hakkını ver hakkını)
rusça özlü bir söz. birine birşey verdiğinizde yardım ettiğinizde duyabilirsiniz. yardım eden el boş kalmaz demektir.
rusça bir deyimdir. salt çevirisi "ne balık ne de et". manası ne öyle ne de böyle. orta karar ne olduğu belli değil.
nakarat kısmıyla yanaklardaki kızarıklık oranının artması sendromu.
(bkz: homer simpson)
(bkz: regl olan erkek diyalogları)
yanılmıyorsam nba 97 oyununda michael jordan ın adı yerine geçiyordu.
(bkz: starbucks)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?