klibinde inek hatunun anında süper bir cıtıra dönüştüğü şarkı. ahanda sözleri ve anlamı olması muhtemel türkçesi;
sometimes i feel ive got to run away
bazen kaçmam gerektiğini hissediyorum
ive got to get away from the pain that you drive into the heart of me
kalbimin içine yerleştirdiğin acıdan kurtulmam gerektiğini hissediyorum
the love we share seems to go nowhere
paylaştığımız aşk bir yere varacakmış gibi durmuyor
ive lost my light
işığımı kaybettim
i toss and turn i cant sleep at night
dönüp duruyorum, geceleri uyuyamıyorum
once i ran to you ,i ran
bir zamanlar sana koştum, koştum
now ill run from you
şimdi senden kaçıyorum
this tainted love youve given
verdiğin bu kirletilmiş aşk
i give you all a boy could give you
sana bir erkeğin verebileceği her şeyi verdim
take my tears and thats not nearly all
gözyaşlarımı al ve bu tamamı değil
tainted love
kirletilmiş aşk
tainted love
kirletilmiş aşk
now i know ive got to run away
şimdi kaçmam gerektiğini biliyorum
ive got to get away
kurtulmam gerektiğini
you dont really want any more from me to make things right
artık gerçekten benden işleri düzeltmemi istemiyorsun
you need someone to hold you tight
ihtiyacın olan seni sıkı sıkıya saracak biri
you think love is to pray
aşkın dua etmek olduğunu düşünüyorsun
but im sorry i dont pray that way
ama üzgünüm ben o şekilde dua etmem
once i ran to you ,i ran
bir zamanlr sana koştum ,koştum
now ill run from you
şimdi senden kaçıyorum
this tainted love youve given
verdiğin bu kirletilmiş aşk
i give you all a boy could give you
sana bir erkeğin verebileceği her şeyi verdim
take my tears and thats not nearly all
gözyaşlarımı al ve bu tamamı değil
tainted love
kirletilmiş aşk
tainted love
kirletilmiş aşk
dont touch me please
dokunma bana lütfen
i cannot stand the way you tease
alay etme şekline katlanamıyorum
i love you though you hurt me so
beni çok incitmene karşın seni seviyorum
now im going to pack my things and go
şimdi eşyalarımı toplayacağım ve gideceğim
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
madonnanın hoş bir klibe sahip olan parçası.
türkçe anlamı ;
sorry
üzgünüm
i heard it all before
hepsini daha önce duydum
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say youre sorry
lütfen bana üzgün olduğunu söyleme
ive heard it all before
hepsini daha önce duydum
and i can take care of myself
ve ben kendime bakabilirim
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say forgive me
lütfen "beni affet" deme
ive seen it all before
hepsini daha önce gördüm
and i cant take it anymore
ve onun daha fazlasını alamam
youre not half the man you think you are
sen sen olduğunu düşündüğün adamın yarısı bile değilsin
save your words because youve gone too far
kelimelerini kenarda tut çünkü çok ileri gittin
ive listened to your lies and all your stories
senin tüm yalanlarını ve hikayelerini dinledim
youre not half the man youd like to be
sen olmak istedğin adamın yarısı bile değilsin
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say youre sorry
lütfen bana üzgün olduğunu söyleme
ive heard it all before
hepsini daha önce duydum
and i can take care of myself
ve ben kendime bakabilirim
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say forgive me
lütfen "beni affet" deme
ive seen it all before
hepsini daha önce gördüm
and i cant take it anymore
ve onun daha fazlasını alamam
dont explain yourself cause talk is cheap
kendini anlatma çünkü konuşma ucuz olur
theres more important things than hearing you speak
senin konuştuğun seyleri duymaktan daha önemli seyler war
we stayed because i made it so convenient (i made it so convenient)
hata bende çünkü bunu çok rahat yaptım (bunu çok rahat yaptım)
dont explain yourself youll never see
kendini anlatma,asla görmeyeceksin
türkçe anlamı ;
sorry
üzgünüm
i heard it all before
hepsini daha önce duydum
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say youre sorry
lütfen bana üzgün olduğunu söyleme
ive heard it all before
hepsini daha önce duydum
and i can take care of myself
ve ben kendime bakabilirim
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say forgive me
lütfen "beni affet" deme
ive seen it all before
hepsini daha önce gördüm
and i cant take it anymore
ve onun daha fazlasını alamam
youre not half the man you think you are
sen sen olduğunu düşündüğün adamın yarısı bile değilsin
save your words because youve gone too far
kelimelerini kenarda tut çünkü çok ileri gittin
ive listened to your lies and all your stories
senin tüm yalanlarını ve hikayelerini dinledim
youre not half the man youd like to be
sen olmak istedğin adamın yarısı bile değilsin
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say youre sorry
lütfen bana üzgün olduğunu söyleme
ive heard it all before
hepsini daha önce duydum
and i can take care of myself
ve ben kendime bakabilirim
i dont want to hear
duymak istemiyorum
i dont want to know
bilmek istemiyorum
please dont say forgive me
lütfen "beni affet" deme
ive seen it all before
hepsini daha önce gördüm
and i cant take it anymore
ve onun daha fazlasını alamam
dont explain yourself cause talk is cheap
kendini anlatma çünkü konuşma ucuz olur
theres more important things than hearing you speak
senin konuştuğun seyleri duymaktan daha önemli seyler war
we stayed because i made it so convenient (i made it so convenient)
hata bende çünkü bunu çok rahat yaptım (bunu çok rahat yaptım)
dont explain yourself youll never see
kendini anlatma,asla görmeyeceksin
poetryn motion adlı silik bir gurubun harika , mükemmel ve daha nice olan şarkısı.
tam olarak sözleri ve meali şu şekildedir ;
yeah this is a story about love,this is a story about hate, when tolerance spring to tragedy, passion,pain, its a thin line between what we give, so goes our story about romeo and juliet.
today i challange thee,affect the things that you cant see,
today we feel so much,affect the things that you cant touch,
all the possibilities, we all brought as special things,respect the power and youll see how strong a love can be.
she screams romeo romeo wherefor art thou? romeo,youll never know when its time to go her desk on smokin, my bodys lying on the floor, she wishin hopin that i still breathe that i still live, unfortunately i only got one lives to give, too bad, she no longer wants to live because im heard dead, i loved her and she loved me, unfortunately her death i can see because his racisists wont let him. now its a thin line between love and hate, and romeo and juliet as the forfeit of the deadly fate, a tip for love, a tip for madly tolerance, why hollow seems the people seem to let it go? a tragic ending,sending such a hintful message, romeo romeo let your soul go, let it rise and heavens gonna let you know that love is all we need.
we spent countless nights, lovin each other, holdin each other, havig fun all without a fight, now its time to meet you dead,i m black,youre white,its kinda sad but something...it didnt flash,romeo was now a memory and juliet is right by her side,together an eternal rest, no more stress, do you have it yeah romeo and juliet...
evet bu hikaye aşk hakkında, nefret hakkında, tolarans trajediye, tutkuya acıya döndüğünde ne verdiğimizle arasında ince bir çizgi vardır. evet hikayemiz romeo ve jülyet hakkında.
bugün sana meydan okuyorum, senin göremediğin şeylerle,
bugün dokunamadığın şeylerin etkisini öyle çok hissediyoruz ki
tüm olasılıklar , , güce saygı göster ve aşkın ne kadar güçlü olabileceğini göreceksin.
romeo , romeo nerelerdesin? diye bağırıyor. romeo , onun masasına smokin ile ne zaman gideceğini asla bilemeyeceksin. bedenim yerde yatıyor, hala nefes aldığımı, hala yaşadığımı umuyor, maalesef verecek sadece bir canım var, çok kötü , daha fazla yaşamak istemiyor çünkü ben ölüyüm. onu sevdim ve o beni. maalesef onun ölümünü görebiliyorum çünkü onun ırkçıları ona izin vermiyor. şimdi aşkla nefret arasında ince bir çizgi var.ve romeo ve julyet ölümcül alın yazgılarının cezasını çekiyorlar. aşk için bir tavsiye, çılgınca toleranslar için bir tavsiye, neden insanlar boşlukları boşverir? trajik bir son. imalı bir mesaj gönderiyor, romeo, romeo ruhunu bırak, bırak yükselsin, ve cennet sana tek ihtiyacımızın sevgi olduğunu gösterecek.
sayısız gecelr geçirdik, birbirimizi severek, birbirimize sarılarak, kavga etmeden eğlenerek, şimdi ölümle buluşma zamanı, ben siyahım sen beyaz, biraz üzücü ama birşey...gösterişli değildi. romeo şimdi hatıralarda ve julyet kendi tarafında, beraber ebedi dinlenmede, artık stress yok. onu aldın mı romeo ve julyet..
tam olarak sözleri ve meali şu şekildedir ;
yeah this is a story about love,this is a story about hate, when tolerance spring to tragedy, passion,pain, its a thin line between what we give, so goes our story about romeo and juliet.
today i challange thee,affect the things that you cant see,
today we feel so much,affect the things that you cant touch,
all the possibilities, we all brought as special things,respect the power and youll see how strong a love can be.
she screams romeo romeo wherefor art thou? romeo,youll never know when its time to go her desk on smokin, my bodys lying on the floor, she wishin hopin that i still breathe that i still live, unfortunately i only got one lives to give, too bad, she no longer wants to live because im heard dead, i loved her and she loved me, unfortunately her death i can see because his racisists wont let him. now its a thin line between love and hate, and romeo and juliet as the forfeit of the deadly fate, a tip for love, a tip for madly tolerance, why hollow seems the people seem to let it go? a tragic ending,sending such a hintful message, romeo romeo let your soul go, let it rise and heavens gonna let you know that love is all we need.
we spent countless nights, lovin each other, holdin each other, havig fun all without a fight, now its time to meet you dead,i m black,youre white,its kinda sad but something...it didnt flash,romeo was now a memory and juliet is right by her side,together an eternal rest, no more stress, do you have it yeah romeo and juliet...
evet bu hikaye aşk hakkında, nefret hakkında, tolarans trajediye, tutkuya acıya döndüğünde ne verdiğimizle arasında ince bir çizgi vardır. evet hikayemiz romeo ve jülyet hakkında.
bugün sana meydan okuyorum, senin göremediğin şeylerle,
bugün dokunamadığın şeylerin etkisini öyle çok hissediyoruz ki
tüm olasılıklar , , güce saygı göster ve aşkın ne kadar güçlü olabileceğini göreceksin.
romeo , romeo nerelerdesin? diye bağırıyor. romeo , onun masasına smokin ile ne zaman gideceğini asla bilemeyeceksin. bedenim yerde yatıyor, hala nefes aldığımı, hala yaşadığımı umuyor, maalesef verecek sadece bir canım var, çok kötü , daha fazla yaşamak istemiyor çünkü ben ölüyüm. onu sevdim ve o beni. maalesef onun ölümünü görebiliyorum çünkü onun ırkçıları ona izin vermiyor. şimdi aşkla nefret arasında ince bir çizgi var.ve romeo ve julyet ölümcül alın yazgılarının cezasını çekiyorlar. aşk için bir tavsiye, çılgınca toleranslar için bir tavsiye, neden insanlar boşlukları boşverir? trajik bir son. imalı bir mesaj gönderiyor, romeo, romeo ruhunu bırak, bırak yükselsin, ve cennet sana tek ihtiyacımızın sevgi olduğunu gösterecek.
sayısız gecelr geçirdik, birbirimizi severek, birbirimize sarılarak, kavga etmeden eğlenerek, şimdi ölümle buluşma zamanı, ben siyahım sen beyaz, biraz üzücü ama birşey...gösterişli değildi. romeo şimdi hatıralarda ve julyet kendi tarafında, beraber ebedi dinlenmede, artık stress yok. onu aldın mı romeo ve julyet..
sözleri ile türkçe anlamı aşağıda ki gibi sanırsam;
close my eyes in the silence of the night
gecenin sessizliğinde gözlerimi kapıyorum
i hear your voice in the whisper of the rain in my heart
yüreğimdeki yağmurun fıısıltasında seni duyuyorum
i think of thousands of dark rainy nights
binlerce karanlık yağmurlu geceyi düşünüyorum
i dream of your face among the lightning flashes in the sky
gökyüzünün ani parıltısında yüzünü hayal ediyorum
my steel-rose, give me your light
çelik gülüm , ışığını ver bana
all i need is you; hear the cry of my heart
tüm ihtiyacım sensin , yüreğimin haykırışını duy
give me the scent of your rain
bana yağmurunun kokusunu ver
touch my tears and kill my pain
gözyaşlarıma dokun ve acımı yok et
send me an angel for luck from your heart
bana kalbinden bir melek gönder şans için
give me your rain forever, princess of rain
sonsuza dek yağmurunu ver bana , yağmurun prensesi
forever, princess of rain
sonsuza dek , yağmurun prensesi
close my eyes in the silence of the night
gecenin sessizliğinde gözlerimi kapıyorum
i hear your voice in the whisper of the rain in my heart
yüreğimdeki yağmurun fıısıltasında seni duyuyorum
i think of thousands of dark rainy nights
binlerce karanlık yağmurlu geceyi düşünüyorum
i dream of your face among the lightning flashes in the sky
gökyüzünün ani parıltısında yüzünü hayal ediyorum
my steel-rose, give me your light
çelik gülüm , ışığını ver bana
all i need is you; hear the cry of my heart
tüm ihtiyacım sensin , yüreğimin haykırışını duy
give me the scent of your rain
bana yağmurunun kokusunu ver
touch my tears and kill my pain
gözyaşlarıma dokun ve acımı yok et
send me an angel for luck from your heart
bana kalbinden bir melek gönder şans için
give me your rain forever, princess of rain
sonsuza dek yağmurunu ver bana , yağmurun prensesi
forever, princess of rain
sonsuza dek , yağmurun prensesi
mükemmel şarkı dinlemeyen ve anlamayan kalmasın;
your heart is not open so i must go
kalbin açık değil bu yüzden gitmeliyim
the spell has been broken i loved you so
tılsım bozuldu, seni o kadar sevdim ki
freedom comes when you learn to let go
özgürlük gitmeye izin vermeyi öğrendiğinde gelir.
creation comes when you learn to say no.
yaratıcılık hayır demeyi öğrendiğinde gelir.
you were my lesson i had to learn.
sen benim dersimdin, öğrenmek zorunda olduğum
i was your fortress you had to burn
ben senin kalendim, yakmak zorunda olduğun
pain is a warning that somethings wrong
acı bazı şeylerin yanlış olduğunun uyarısıdır
i pray to god that it wont be long.
tanrıya uzun sürmemesi için dua ediyorum
do you wanna go higher?
daha yükseğe çıkmak ister misin?
there is nothing left to try
deneyecek hiçbir şey kalmadı
there is no place left to hide
saklanacak hiçbir yer kalmadı
there is no greater power than the power of good-bye.
elveda demenin gücünden daha büyük bir güç yok
there is nothing left to lose
kaybedecek hiçbir şey kalmadı
there is no more heart to bruise
incitecek bir kalp kalmadı
there is no greater power than the power of good-bye.
elveda demenin gücünden daha büyük bir güç yok
learn to say good-bye
elveda demeyi öğren
your heart is not open so i must go
kalbin açık değil bu yüzden gitmeliyim
the spell has been broken i loved you so
tılsım bozuldu, seni o kadar sevdim ki
freedom comes when you learn to let go
özgürlük gitmeye izin vermeyi öğrendiğinde gelir.
creation comes when you learn to say no.
yaratıcılık hayır demeyi öğrendiğinde gelir.
you were my lesson i had to learn.
sen benim dersimdin, öğrenmek zorunda olduğum
i was your fortress you had to burn
ben senin kalendim, yakmak zorunda olduğun
pain is a warning that somethings wrong
acı bazı şeylerin yanlış olduğunun uyarısıdır
i pray to god that it wont be long.
tanrıya uzun sürmemesi için dua ediyorum
do you wanna go higher?
daha yükseğe çıkmak ister misin?
there is nothing left to try
deneyecek hiçbir şey kalmadı
there is no place left to hide
saklanacak hiçbir yer kalmadı
there is no greater power than the power of good-bye.
elveda demenin gücünden daha büyük bir güç yok
there is nothing left to lose
kaybedecek hiçbir şey kalmadı
there is no more heart to bruise
incitecek bir kalp kalmadı
there is no greater power than the power of good-bye.
elveda demenin gücünden daha büyük bir güç yok
learn to say good-bye
elveda demeyi öğren
bir klasiktir. bundan 200 yıl sonra bile çalınıp söylenecektir.
morandinin acayip bir şarkısı. slow desen değil , kıpır kıpır desen değil. öyle ortaya karışık bir şeyler gibi.
aha da sözleri ü
love me,cause inside im slowly dying.
-sev beni,çünkü içten içe yavaşça ölüyorum.
call me, dont you know that my heart is crying?
-seslen bana,kalbimin ağladığını bilmiyor musun?
look into my eyes, you will find sadness and loneliness
-gözlerime bak,yalnızlığı ve üzüntüyü bulacaksın
just look inside my soul,im feeling so empty, empty...
-sadece ruhumun içine bak,çok boş hissediyorum,boş...
love me,cause inside im slowly dying
-sev beni,çünkü içten içe yavaşça ölüyorum
call me, dont you know that my heart is crying?
-seslen bana,kalbimin ağladığını bilmiyor musun?
look into my eyes, you will find sadness and loneliness
-gözlerime bak,yalnızlığı ve üzüntüyü bulacaksın
just look inside my soul, im feeling so empty, empty...
-sadece ruhumun içine bak, çok boş hissediyorum,boş...
aha da sözleri ü
love me,cause inside im slowly dying.
-sev beni,çünkü içten içe yavaşça ölüyorum.
call me, dont you know that my heart is crying?
-seslen bana,kalbimin ağladığını bilmiyor musun?
look into my eyes, you will find sadness and loneliness
-gözlerime bak,yalnızlığı ve üzüntüyü bulacaksın
just look inside my soul,im feeling so empty, empty...
-sadece ruhumun içine bak,çok boş hissediyorum,boş...
love me,cause inside im slowly dying
-sev beni,çünkü içten içe yavaşça ölüyorum
call me, dont you know that my heart is crying?
-seslen bana,kalbimin ağladığını bilmiyor musun?
look into my eyes, you will find sadness and loneliness
-gözlerime bak,yalnızlığı ve üzüntüyü bulacaksın
just look inside my soul, im feeling so empty, empty...
-sadece ruhumun içine bak, çok boş hissediyorum,boş...
sadece jenerik muziği lux aeterna bile başlı başına bir etmendir hayatımızın içine sıçan filmler kategorisine girmesini sağlayacak olan filmdir.
içinizde bacı güzel söylüyorda ne diyor lan bu? diyenleriniz varsa;
lithium - don’t want to lock me up inside
lityum- kendimi içeriden kilitlemek istemiyorum
lithium - don’t want to forget how it feels without
lityum- onsuz nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum
lithium - i want to stay in love with my sorrow
lityum- hüznüm ile birlikte aşık kalmak istiyorum
oh but god i want to let it go
oh ama tanrım oluruna bırakmak istiyorum
come to bed, don’t make me sleep alone
yatağa gel,beni yalnız uyutma
couldn’t hide the emptiness you let it show
senin bıraktığın boşluğu saklayamazdım
never wanted it to be so cold
asla bu kadar soğuk olmasını istememiştim
just didn’t drink enough to say you love me
yalnızca seni seviyorum demek için yeteri kadar içmedin
i can’t hold on to me
kendimi tutamıyorum.
wonder what’s wrong with me
nerede yanlış yaptım merak ediyorum
lithium - don’t want to lock me up inside
lityum- kendimi içeriden kilitlemek istemiyorum
lithium - don’t want to forget how it feels without
lityum- onsuz nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum.
lithium - i want to stay in love with my sorrow
lityum-hüznüm ile birlikte aşık kalmak istiyorum
don’t want to let it lay me down this time
bu kez beni devirmesine izin vermek istemiyorum.
drown my will to fly
uçmak için arzularımı boğuyorum
here in the darkness i know myself
burada karanlıkta kendimi biliyorum
can’t break free until i let it go
gitmesine izin verene kadar duramam
let me go
bırak beni gideyim.
darling, i forgive you after all
sevgilim, her şeye rağmen seni affediyorum
anything is better than to be alone
her şey yalnız olmaktan iyidir.
and in the end i guess i had to fall
ve sonunda sanırım düşmeliydim
always find my place among the ashes
her zaman yakılmış cesetlerin külleri arasında yerimi bulurum.
i can’t hold on to me
kendimi tutamıyorum
wonder what’s wrong with me
nerede yanlış yaptım merak ediyorum
lithium - don’t want to lock me up inside
lityum- kendimi içeriden kilitlemek istemiyorum
lithium - don’t want to forget how it feels without
lityum- onsuz nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum.
lithium - i want to stay in love with my sorrow
lityum-hüznüm ile birlikte aşık kalmak istiyorum
oh but god i want to let it go oh ama tanrım oluruna bırakmak istiyorum
lithium - don’t want to lock me up inside
lityum- kendimi içeriden kilitlemek istemiyorum
lithium - don’t want to forget how it feels without
lityum- onsuz nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum
lithium - i want to stay in love with my sorrow
lityum- hüznüm ile birlikte aşık kalmak istiyorum
oh but god i want to let it go
oh ama tanrım oluruna bırakmak istiyorum
come to bed, don’t make me sleep alone
yatağa gel,beni yalnız uyutma
couldn’t hide the emptiness you let it show
senin bıraktığın boşluğu saklayamazdım
never wanted it to be so cold
asla bu kadar soğuk olmasını istememiştim
just didn’t drink enough to say you love me
yalnızca seni seviyorum demek için yeteri kadar içmedin
i can’t hold on to me
kendimi tutamıyorum.
wonder what’s wrong with me
nerede yanlış yaptım merak ediyorum
lithium - don’t want to lock me up inside
lityum- kendimi içeriden kilitlemek istemiyorum
lithium - don’t want to forget how it feels without
lityum- onsuz nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum.
lithium - i want to stay in love with my sorrow
lityum-hüznüm ile birlikte aşık kalmak istiyorum
don’t want to let it lay me down this time
bu kez beni devirmesine izin vermek istemiyorum.
drown my will to fly
uçmak için arzularımı boğuyorum
here in the darkness i know myself
burada karanlıkta kendimi biliyorum
can’t break free until i let it go
gitmesine izin verene kadar duramam
let me go
bırak beni gideyim.
darling, i forgive you after all
sevgilim, her şeye rağmen seni affediyorum
anything is better than to be alone
her şey yalnız olmaktan iyidir.
and in the end i guess i had to fall
ve sonunda sanırım düşmeliydim
always find my place among the ashes
her zaman yakılmış cesetlerin külleri arasında yerimi bulurum.
i can’t hold on to me
kendimi tutamıyorum
wonder what’s wrong with me
nerede yanlış yaptım merak ediyorum
lithium - don’t want to lock me up inside
lityum- kendimi içeriden kilitlemek istemiyorum
lithium - don’t want to forget how it feels without
lityum- onsuz nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum.
lithium - i want to stay in love with my sorrow
lityum-hüznüm ile birlikte aşık kalmak istiyorum
oh but god i want to let it go oh ama tanrım oluruna bırakmak istiyorum
türkçe olarak çevrilirse ;
alıntıdır;
como puede ser verdad (=how could it be true?)
nasıl doğru olabilir?
last night i dreamt of san pedro
geçen gece san pedroyu hayal ettim
just like i`d never gone, i knew the song
sanki asla gitmemiş gibi,şarkıyı tanıdım
a young girl with eyes like the desert
genç bir kız,gözleri çöle benzeyen
it all seems like yesterday, not far away
hepsi dün gibi görünüyor(dün gibi aklımda),çok uzak değil
chorus:
tropical the island breeze
tropik ada esintisi
all of nature wild and free
tüm doğa vahşi ve özgür
this is where i long to be
burası olmayı istediğim yer..
la isla bonita (=the beautiful island)
güzel ada
and when the samba played
samba oynadığı zaman
the sun would set so high
güneş yükseklerde olacak
ring through my ears and sting my eyes
kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
your spanish lullaby
senin ispanyol ninnin
i fell in love with san pedro
san pedro ya aşığım
warm wind carried on the sea, he called to me
denizden esen ılık rüzgar,bana seslendi(beni çağırdı)
te dijo te amo (=he told you, "i love you")
seni seviyorum,dedi
i prayed that the days would last
bu günlerin bitmemesi için dua ettim
they went so fast
çok hızlı gitti
(chorus)
i want to be where the sun warms the sky
güneşin gökyüzünü ısıttığı bir yerde olmak istiyorum
when it`s time for siesta you can watch them go by
siesta zamanı olduğu zaman gidip izleyebileceğin bir yer
beautiful faces, no cares in this world
güzel yüzler,üzüntü olmayan bir dünya
where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
bir kızın bir erkeği,bir erkeğinse bir kızı sevdiği bir yer..
last night i dreamt of san pedro
geçen gece san pedro yu hayal ettim
it all seems like yesterday, not far away
dün gibi aklımda,çok uzak değil
la la la la la la la
te dijo te amo (=he told you, "i love you")
seni seviyorum dedi..
la la la la la la la
el dijo que te ama(=he said he loves you)
seni seviyorum dedi..
alıntıdır;
como puede ser verdad (=how could it be true?)
nasıl doğru olabilir?
last night i dreamt of san pedro
geçen gece san pedroyu hayal ettim
just like i`d never gone, i knew the song
sanki asla gitmemiş gibi,şarkıyı tanıdım
a young girl with eyes like the desert
genç bir kız,gözleri çöle benzeyen
it all seems like yesterday, not far away
hepsi dün gibi görünüyor(dün gibi aklımda),çok uzak değil
chorus:
tropical the island breeze
tropik ada esintisi
all of nature wild and free
tüm doğa vahşi ve özgür
this is where i long to be
burası olmayı istediğim yer..
la isla bonita (=the beautiful island)
güzel ada
and when the samba played
samba oynadığı zaman
the sun would set so high
güneş yükseklerde olacak
ring through my ears and sting my eyes
kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
your spanish lullaby
senin ispanyol ninnin
i fell in love with san pedro
san pedro ya aşığım
warm wind carried on the sea, he called to me
denizden esen ılık rüzgar,bana seslendi(beni çağırdı)
te dijo te amo (=he told you, "i love you")
seni seviyorum,dedi
i prayed that the days would last
bu günlerin bitmemesi için dua ettim
they went so fast
çok hızlı gitti
(chorus)
i want to be where the sun warms the sky
güneşin gökyüzünü ısıttığı bir yerde olmak istiyorum
when it`s time for siesta you can watch them go by
siesta zamanı olduğu zaman gidip izleyebileceğin bir yer
beautiful faces, no cares in this world
güzel yüzler,üzüntü olmayan bir dünya
where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
bir kızın bir erkeği,bir erkeğinse bir kızı sevdiği bir yer..
last night i dreamt of san pedro
geçen gece san pedro yu hayal ettim
it all seems like yesterday, not far away
dün gibi aklımda,çok uzak değil
la la la la la la la
te dijo te amo (=he told you, "i love you")
seni seviyorum dedi..
la la la la la la la
el dijo que te ama(=he said he loves you)
seni seviyorum dedi..
understanding olarakta bilinen bir evanescence şarkısıdır. genel olrak cristian rock olarak bilinen gotik bir melodisi vardır. yine de daha ilk dinleyeşte bile insana derin melankoli hissettirecek kadar kuvvetlidir.
ahanda sözleri ve türkçesi;
you hold the answers deep within your own mind.
consciously, youve forgotten it.
thats the way the human mind works.
whenever something is too unpleasant, to shameful for us
to entertain, we reject it.
we erase it from our memories.
but the answer is always there.
(cant wash it all away)
(cant wish it all away)
(cant hope it all away)
(cant cry it all away)
the pain that grips you
the fear that binds you
releases life in me
in our mutual
shame we idolize
to blind them from the truth
that finds a way from who we are
please dont be afraid
when the darkness fades away
the dawn will break the silence
screaming in our hearts
my love for you still grows
this i do for you
before i try to fight the truth my final time
were supposed to try and be real.
and i feel alone, and were not together. and that is real.
cant wash it all away
cant wish it all away
cant cry it all away
cant scratch it all away
lying beside you
listening to you breathe
the life that flows inside of you
burns inside of me
hold and speak to me
of love without a sound
tell me you will live through this
and i will die for you
cast me not away
say youll be with me
for i know i cannot
bear it all alone
youre not alone, are you?
never... never.
cant fight it all away
cant hope it all away
cant scream it all away
it just wont fade away, no
cant wash it all away
cant wish it all away
cant cry it all away
cant scratch it all away
(cant fight it all away)
(cant hope it all away)
cant scream it all away
ooh, it all away
ooh, it all away
but the answer is always there. nothing is ever really forgotten.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
cevaplar aklının derinliklerinde
bilinçli olarak unutulmuş
insan beyni bu şekilde çalışır
ne zaman bizim için hoş olmayan utançverici şeyler olursa
aklımızda tutmayı reddederiz.
anılarımızdan sileriz.
ama cevap her zaman oradadır.
( hepsini yıkayıp temizleyemezsin.)
(hepsinin gitmesini dileyemezsin.)
(hepsinin gitmesini umut edemezsin.)
( hepsinin gitmesine ağlayamazsın.)
seni sımsıkı kavrayan acı.
seni bağlayan korku
bende ki ortak yaşamımızda
idolize ettiğimiz utancımızı
serbest bırakır.
benliğimize bir yol bulduğumuzda
gerçek onları körleştirir.
lütfen korkma
karanlık dağıldığında
şafak sessizliği kıracak,
kalbimizde ki çığlıklar
senin için aşkım hala büyümekte
bunu senin için yaparım
son anımda gerçekle kavga etmeyi denemeden önce.
denemeli ve gerçek olmalıydık.
ve yalnız hissediyorum , ve beraber değiliz. ve bu gerçek.
hepsini yıkayıp temizleyemezsin.
hepsinin gitmesini dileyemezsin.
hepsinin gitmesine ağlayamazsın
hepsini listeden çıkartamazsın.
yanında uzanmak
nefesini dinlemek
içinden akan hayat
içimde yanıyor.
beni tutup konuşman
aşın sessiz tonunda.
bana bunun sayesinde yaşayacağını söyle
ve senin için öleyim.
beni fırlatıp atma
benimle olacağını söyle.
tek başıma taşıyamayacağımı
bildiğim için.
yalnız değilsin ,değil mi?
asla... asla....
boyuna kavga edemezsin.,
boyuna umut edemezsin.
boyuna çığlık atamazsın.
sona ermeyecek, hayır
hepsini yıkayıp temizleyemezsin.
hepsinin gitmesini dileyemezsin.
hepsinin gitmesine ağlayamazsın
hepsini listeden çıkartamazsın
boyuna kavga edemezsin.,
boyuna umut edemezsin.
boyuna çığlık atamazsın.
ooh, tümüyle uzakta
ooh, tümüyle uzakta.
ama cavap her zaman orada. hiç bir şey gerçekten unutulmaz.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
ahanda sözleri ve türkçesi;
you hold the answers deep within your own mind.
consciously, youve forgotten it.
thats the way the human mind works.
whenever something is too unpleasant, to shameful for us
to entertain, we reject it.
we erase it from our memories.
but the answer is always there.
(cant wash it all away)
(cant wish it all away)
(cant hope it all away)
(cant cry it all away)
the pain that grips you
the fear that binds you
releases life in me
in our mutual
shame we idolize
to blind them from the truth
that finds a way from who we are
please dont be afraid
when the darkness fades away
the dawn will break the silence
screaming in our hearts
my love for you still grows
this i do for you
before i try to fight the truth my final time
were supposed to try and be real.
and i feel alone, and were not together. and that is real.
cant wash it all away
cant wish it all away
cant cry it all away
cant scratch it all away
lying beside you
listening to you breathe
the life that flows inside of you
burns inside of me
hold and speak to me
of love without a sound
tell me you will live through this
and i will die for you
cast me not away
say youll be with me
for i know i cannot
bear it all alone
youre not alone, are you?
never... never.
cant fight it all away
cant hope it all away
cant scream it all away
it just wont fade away, no
cant wash it all away
cant wish it all away
cant cry it all away
cant scratch it all away
(cant fight it all away)
(cant hope it all away)
cant scream it all away
ooh, it all away
ooh, it all away
but the answer is always there. nothing is ever really forgotten.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
because im tired of it too.
cevaplar aklının derinliklerinde
bilinçli olarak unutulmuş
insan beyni bu şekilde çalışır
ne zaman bizim için hoş olmayan utançverici şeyler olursa
aklımızda tutmayı reddederiz.
anılarımızdan sileriz.
ama cevap her zaman oradadır.
( hepsini yıkayıp temizleyemezsin.)
(hepsinin gitmesini dileyemezsin.)
(hepsinin gitmesini umut edemezsin.)
( hepsinin gitmesine ağlayamazsın.)
seni sımsıkı kavrayan acı.
seni bağlayan korku
bende ki ortak yaşamımızda
idolize ettiğimiz utancımızı
serbest bırakır.
benliğimize bir yol bulduğumuzda
gerçek onları körleştirir.
lütfen korkma
karanlık dağıldığında
şafak sessizliği kıracak,
kalbimizde ki çığlıklar
senin için aşkım hala büyümekte
bunu senin için yaparım
son anımda gerçekle kavga etmeyi denemeden önce.
denemeli ve gerçek olmalıydık.
ve yalnız hissediyorum , ve beraber değiliz. ve bu gerçek.
hepsini yıkayıp temizleyemezsin.
hepsinin gitmesini dileyemezsin.
hepsinin gitmesine ağlayamazsın
hepsini listeden çıkartamazsın.
yanında uzanmak
nefesini dinlemek
içinden akan hayat
içimde yanıyor.
beni tutup konuşman
aşın sessiz tonunda.
bana bunun sayesinde yaşayacağını söyle
ve senin için öleyim.
beni fırlatıp atma
benimle olacağını söyle.
tek başıma taşıyamayacağımı
bildiğim için.
yalnız değilsin ,değil mi?
asla... asla....
boyuna kavga edemezsin.,
boyuna umut edemezsin.
boyuna çığlık atamazsın.
sona ermeyecek, hayır
hepsini yıkayıp temizleyemezsin.
hepsinin gitmesini dileyemezsin.
hepsinin gitmesine ağlayamazsın
hepsini listeden çıkartamazsın
boyuna kavga edemezsin.,
boyuna umut edemezsin.
boyuna çığlık atamazsın.
ooh, tümüyle uzakta
ooh, tümüyle uzakta.
ama cavap her zaman orada. hiç bir şey gerçekten unutulmaz.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
çünkü bundan da yoruldum.
evanescencenin fallen albümünde ki parçanın türkçe meali ise ;
playground schoolbell rings, again
oyun sahası okul zili çalıyor, yine
rain clouds come to play, again
yağmur bulutları oynamaya geliyor, yine
has no one told you shes not breathing ?
onun nefes almadığını sana kimse söylemedi mi?
hello, im your mind, giving you someone to talk to...hello...
merhaba, ben senin zihninim, sana konuşacak birini veriyorum...merhaba...
if i smile and dont believe
eğer gülümsersem ve inanmazsam
soon i know ill wake from this dream
biliyorum yakında bu rüyadan uyanacağım
dont try to fix me
beni tamir etmeye çalışma
im not broken
ben kırık değilim
hello, im the lie living for you so you can hide...
merhaba, ben senin için yaşayan yalanım, böylece saklanabilirsin
dont cry
ağlama
suddenly i know im not sleeping
aniden, biliyorum ki uykuda değilim
hello, im still here, all thats left of yesterday...
merhaba, hala buradayım, dünden kalan tek şey...
şeklindedir.
playground schoolbell rings, again
oyun sahası okul zili çalıyor, yine
rain clouds come to play, again
yağmur bulutları oynamaya geliyor, yine
has no one told you shes not breathing ?
onun nefes almadığını sana kimse söylemedi mi?
hello, im your mind, giving you someone to talk to...hello...
merhaba, ben senin zihninim, sana konuşacak birini veriyorum...merhaba...
if i smile and dont believe
eğer gülümsersem ve inanmazsam
soon i know ill wake from this dream
biliyorum yakında bu rüyadan uyanacağım
dont try to fix me
beni tamir etmeye çalışma
im not broken
ben kırık değilim
hello, im the lie living for you so you can hide...
merhaba, ben senin için yaşayan yalanım, böylece saklanabilirsin
dont cry
ağlama
suddenly i know im not sleeping
aniden, biliyorum ki uykuda değilim
hello, im still here, all thats left of yesterday...
merhaba, hala buradayım, dünden kalan tek şey...
şeklindedir.
müthiş bir helldorado şarkısı. aranızda merak edenleriniz youtubea bakabilir ama türkçe meali aşağıdadır.
come all you outlaws and restless riders
kanun kaçağı ve kıpır kıpır sürücülerle gel
and gather round here all you outsiders
ve burada tüm yabancılar hep bir ağızda
come fill your glasses and raise them high
gel bardağını doldur ve onları yukarı taşı
and let us drink and not be dry
ve izin ver içelim ve kuru kalmayalım.
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla.
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla.
the dark is rising and the day keeps falling
karanlık yükseliyor ve gün batıyor.
our fire is burning and the wind keeps calling
ateşimiz yanıyor ve rüzgar çağırıyor
so fill your glasses and prepare to fight
doldur bardağını ve kavgaya hazırlan
lets all drink up and ride tonight
herkes içsin ve bu gece sürelim
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla
come all you outlaws and restless riders
kanun kaçağı ve kıpır kıpır sürücülerle gel
and gather round here all you outsiders
ve burada tüm yabancılar hep bir ağızda
come fill your glasses and raise them high
gel bardağını doldur ve onları yukarı taşı
and let us drink and not be dry
ve izin ver içelim ve kuru kalmayalım.
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla.
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla.
the dark is rising and the day keeps falling
karanlık yükseliyor ve gün batıyor.
our fire is burning and the wind keeps calling
ateşimiz yanıyor ve rüzgar çağırıyor
so fill your glasses and prepare to fight
doldur bardağını ve kavgaya hazırlan
lets all drink up and ride tonight
herkes içsin ve bu gece sürelim
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla
no more, no never again, no never again
çok değil, hayır bir daha asla, hayır bir daha asla
2002 yılında lacuna coil adlı italyan grubun comalies albümünden bir parçadır. enjoy the silence ile birlikte mutlaka dinlenilmesi gereken parçalardan biridir.
( ayrıca klibi ile birlikte olursa tadından yenmez.)
son olarak şarkının sözleri ile türkçe meali;
oh no,
here it is again
i need to know
when i will fall in decay
something wrong
with every plan of my life
i didnt really notice that youve been here
dolefully desired
destiny of a lie
set me free
your heavens lie
set me free with you love
set me free
oh no,
here it is again
i need to know
why did i choose to betray you
something wrong
with all the plans of my life
i didnt realize that youve been here
dolefully desired
destiny of a lie
set me free
your heavens lie
set me free with you love
set me free
set me free your heavens lie
set me free with you love
set me free
oh hayır
işte yine oluyor
bilmeliyim
güçten düştüğümde
birşey yanlış
hayatımın tüm planlarında
gerçekten burada olduğunu farketmedim
üzgün arzular
yalanın kaderi
beni özgür kıl
cennetin bir yalan
aşkınla beni özgür kıl
beni özgür kıl
oh hayır
işte yine oluyor
bilmeliyim
sana neden ihanet ettiğimi
birşey yanlış
hayatımda ki tüm planlarla beraber
burada olduğunu farketmemiştim
üzgün arzular
yalanın kaderi
beni özgür kıl
cennetin bir yalan
aşkınla beni özgür kıl
beni özgür kıl
beni özgür kıl
cennetin bir yalan
aşkınla beni özgür kıl
beni özgür kıl
( ayrıca klibi ile birlikte olursa tadından yenmez.)
son olarak şarkının sözleri ile türkçe meali;
oh no,
here it is again
i need to know
when i will fall in decay
something wrong
with every plan of my life
i didnt really notice that youve been here
dolefully desired
destiny of a lie
set me free
your heavens lie
set me free with you love
set me free
oh no,
here it is again
i need to know
why did i choose to betray you
something wrong
with all the plans of my life
i didnt realize that youve been here
dolefully desired
destiny of a lie
set me free
your heavens lie
set me free with you love
set me free
set me free your heavens lie
set me free with you love
set me free
oh hayır
işte yine oluyor
bilmeliyim
güçten düştüğümde
birşey yanlış
hayatımın tüm planlarında
gerçekten burada olduğunu farketmedim
üzgün arzular
yalanın kaderi
beni özgür kıl
cennetin bir yalan
aşkınla beni özgür kıl
beni özgür kıl
oh hayır
işte yine oluyor
bilmeliyim
sana neden ihanet ettiğimi
birşey yanlış
hayatımda ki tüm planlarla beraber
burada olduğunu farketmemiştim
üzgün arzular
yalanın kaderi
beni özgür kıl
cennetin bir yalan
aşkınla beni özgür kıl
beni özgür kıl
beni özgür kıl
cennetin bir yalan
aşkınla beni özgür kıl
beni özgür kıl
türkçe meali ise;
kapida bir civi,
keten masa ortusunun ustunde bir bardak
yerde yemek kirintilari var
ve televizyon acik
ve her zaman silahlarimla uyurum
sen olmadigin zamanlar
yatagin yaninda bir bicak
ve elimde telefon var
yerde kopek
ve komidinin ustunde biraz para
tek basimayken duruyor ruyalar
ve dayanamiyorum
ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem
ve isiklar sonerse, ve belki
ve ruzgar birden homurdanmaya baslar
kapinin disinda, beni eve kadar takip eder
oyleyse, iyi geceler ay
ben gunesi istiyorum
eger yakinda gelmezse
bitebilir i$im
hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar
iyi geceler ay
havuzda bir kopekbaligi var
ve agacta bir cadi
yasli deli bir komsu, ve beni izliyor
koridorda yaklasan guclu ve gurultulu ayak sesleri var
yatagin altinda bisey vardi
simdi citin arkasinda
pencere pervazinda buyuk siyah bir karga oturuyor
ve birsey duvarin diger tarafinda duvari tirmaliyor
ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem
ve isiklar sonerse, ve belki
ve ruzgar birden homurdanmaya baslar
kapinin disinda, beni eve kadar takip eder
oyleyse, iyi geceler ay
ben gunesi istiyorum
eger yakinda gelmezse
bitebilir i$im
hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar
iyi geceler ay
sen cok yukseklerdesin
beni nasil kurtarabilirsin
karanlik geldigi zaman buraya
beni goturmek icin
uyanikligin agzindan
yataga yatirip yuzumu optugu
ve elimi yedigi zaman
ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem
ve isiklar sonerse, ve belki
ve ruzgar birden homurdanmaya baslar
kapinin disinda, beni eve kadar takip eder
oyleyse, iyi geceler ay
ben gunesi istiyorum
eger yakinda gelmezse
bitebilir i$im
hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar
iyi geceler ay
iyi geceler ay
iyi geceler ay
şeklindedir.
kapida bir civi,
keten masa ortusunun ustunde bir bardak
yerde yemek kirintilari var
ve televizyon acik
ve her zaman silahlarimla uyurum
sen olmadigin zamanlar
yatagin yaninda bir bicak
ve elimde telefon var
yerde kopek
ve komidinin ustunde biraz para
tek basimayken duruyor ruyalar
ve dayanamiyorum
ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem
ve isiklar sonerse, ve belki
ve ruzgar birden homurdanmaya baslar
kapinin disinda, beni eve kadar takip eder
oyleyse, iyi geceler ay
ben gunesi istiyorum
eger yakinda gelmezse
bitebilir i$im
hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar
iyi geceler ay
havuzda bir kopekbaligi var
ve agacta bir cadi
yasli deli bir komsu, ve beni izliyor
koridorda yaklasan guclu ve gurultulu ayak sesleri var
yatagin altinda bisey vardi
simdi citin arkasinda
pencere pervazinda buyuk siyah bir karga oturuyor
ve birsey duvarin diger tarafinda duvari tirmaliyor
ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem
ve isiklar sonerse, ve belki
ve ruzgar birden homurdanmaya baslar
kapinin disinda, beni eve kadar takip eder
oyleyse, iyi geceler ay
ben gunesi istiyorum
eger yakinda gelmezse
bitebilir i$im
hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar
iyi geceler ay
sen cok yukseklerdesin
beni nasil kurtarabilirsin
karanlik geldigi zaman buraya
beni goturmek icin
uyanikligin agzindan
yataga yatirip yuzumu optugu
ve elimi yedigi zaman
ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem
ve isiklar sonerse, ve belki
ve ruzgar birden homurdanmaya baslar
kapinin disinda, beni eve kadar takip eder
oyleyse, iyi geceler ay
ben gunesi istiyorum
eger yakinda gelmezse
bitebilir i$im
hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar
iyi geceler ay
iyi geceler ay
iyi geceler ay
şeklindedir.
cristinanın dirty ile en sevdiğim şarkısı. zaten başka şarkısıda yok bana göre. 1999 yılında çıkardığı melankolik bir ritme ve komik sözlere sahip süper parçadır.
türkçe meali ise
sanki yüzyıllar boyunca yalnız gecelerce
sıkıca kilitlenmiş gibi hissediyorum.
beni serbest bırakacak
birisini bekliyorum
dudaklarını emiyorsun ve öpücüklerini üflüyorsun.
ama bu gizli bir şeyi vereceğim anlamına geliyor.
bebeğim , bebeğim ,bebeğim
( bebeğim , bebeğim ,bebeğim)
oh whoa.
bedenim gidelim diyor.
oh whoa
ama kalbim hayır diyor.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
büyük bir etki bırakmak zorundasın, yaptığından hoşlanmam gerek.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
gel, gel, gel ve beni çıkar.
müzik çalıyor ve ışıklar loşlaşıyor.
bir dans daha ve sonra gitmek için iyiyiz.
bana ihtiyacı olan
birisini bekliyorum.
kalbim ışığın hızında atıyor.
ama bu bu gece olacağı anlamına gelmiyor.
bebeğim , bebeğim ,bebeğim
( bebeğim , bebeğim ,bebeğim)
oh whoa.
bedenim gidelim diyor.
oh whoa
ama kalbim hayır diyor.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
büyük bir etki bırakmak zorundasın, yaptığından hoşlanmam gerek.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
gel, gel, gel ve beni çıkar.
oh whoa.
bedenim gidelim diyor.
oh whoa
ama kalbim hayır diyor.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
büyük bir etki bırakmak zorundasın, yaptığından hoşlanmam gerek.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
gel ve beni serbest bırak, ve seninle olayım.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
gel, gel, gel ve beni çıkar
türkçe meali ise
sanki yüzyıllar boyunca yalnız gecelerce
sıkıca kilitlenmiş gibi hissediyorum.
beni serbest bırakacak
birisini bekliyorum
dudaklarını emiyorsun ve öpücüklerini üflüyorsun.
ama bu gizli bir şeyi vereceğim anlamına geliyor.
bebeğim , bebeğim ,bebeğim
( bebeğim , bebeğim ,bebeğim)
oh whoa.
bedenim gidelim diyor.
oh whoa
ama kalbim hayır diyor.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
büyük bir etki bırakmak zorundasın, yaptığından hoşlanmam gerek.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
gel, gel, gel ve beni çıkar.
müzik çalıyor ve ışıklar loşlaşıyor.
bir dans daha ve sonra gitmek için iyiyiz.
bana ihtiyacı olan
birisini bekliyorum.
kalbim ışığın hızında atıyor.
ama bu bu gece olacağı anlamına gelmiyor.
bebeğim , bebeğim ,bebeğim
( bebeğim , bebeğim ,bebeğim)
oh whoa.
bedenim gidelim diyor.
oh whoa
ama kalbim hayır diyor.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
büyük bir etki bırakmak zorundasın, yaptığından hoşlanmam gerek.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
gel, gel, gel ve beni çıkar.
oh whoa.
bedenim gidelim diyor.
oh whoa
ama kalbim hayır diyor.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
büyük bir etki bırakmak zorundasın, yaptığından hoşlanmam gerek.
eğer benimle olmak istiyorsan, bebeğim ödeyeceğin bir bedel var.
ben şişedeki cinim,beni doğru şekilde ovalamak zorundasın.
eğer benimle olmak istiyorsan, dileklerini gerçekleştirebilirim.
gel ve beni serbest bırak, ve seninle olayım.
ben şişede ki cinim ,bebeğim
gel, gel, gel ve beni çıkar
ve türkçesi ;
hey, bana ne dediğini duydun.
yaptığı farklılıkları biliyorsun.
bana ne dediğini duydun
evet, daha önce iyi olduğunu söyledim
ama artık öyle olduğunu düşünmüyorum
daha önce iyi olduğunu söyledim
fikrimi değiştirdim
geri alıyorum
sil baştan
çünkü
fikrim değişiyor
fikrimi değiştirdim
nereye gittiğimi gördün
bu doğru yol değil biliyorsun.
nereye gittiğimi gördün
hayır bilmediğimden değil
sadece büyümesini istemedim
bilmediğimden değil.
fikrimi değiştirdim.
geri alıyorum
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
olarak kayda geçirilmiştir.
hey, bana ne dediğini duydun.
yaptığı farklılıkları biliyorsun.
bana ne dediğini duydun
evet, daha önce iyi olduğunu söyledim
ama artık öyle olduğunu düşünmüyorum
daha önce iyi olduğunu söyledim
fikrimi değiştirdim
geri alıyorum
sil baştan
çünkü
fikrim değişiyor
fikrimi değiştirdim
nereye gittiğimi gördün
bu doğru yol değil biliyorsun.
nereye gittiğimi gördün
hayır bilmediğimden değil
sadece büyümesini istemedim
bilmediğimden değil.
fikrimi değiştirdim.
geri alıyorum
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
sil baştan
sil baştan
çünkü fikrim değişiyor
olarak kayda geçirilmiştir.
ve doğal olarak türkçesi ;
pencere daha fazla açılmayacak
işte burada her şey seninle dolu ve sensiz boş
benim son mumum da sönüyor
çoktandır sonsuzluğu bekledim durdum
nihayet sona kavuştum
dışarıda kapkara bulutlar görünüyor
musonun içinden geçmeliyim
dünyanın gerisine gitmeliyim
zamanın sonuna
ta ki yağmur yağmayana kadar
fırtınaya direnerek
cehennem boyunca
daha fazla direnemediğimde, düşüneceğim
bir gün birbirimizle karşılaşacağız
muson yağmurunun içinde
daha sonra, her şey çok güzel olacak
yarılanmış ayım eriyor
oysa o hala seninle birlikteydi
bana verdiği sözü hala tutuyor
bak kasırgada adını haykırıyor, dinle
inanabileceğime artık daha fazla inanmıyorum
musonun içinden geçmeliyim
dünyanın gerisine gitmeliyim
zamanın sonuna
ta ki yağmur yağmayana kadar
fırtınaya direnerek
cehennem boyunca
daha fazla direnemediğimde, düşüneceğim
bir gün birbirimize koşacağız
muson yağmurunun içinde
çünkü bizi hiç bir şey durduramaz
güçlere karşı savaşıyorum
kapalı kapılar ardında
onları yeneceğim
ve beni sana getirecekler
sonra her şey düzelecek
sonra her şey güzel olacak
her şey
musonun içinden geçmeliyim
dünyanın gerisine gitmeliyim
zamanın sonuna
ta ki yağmur yağmayana kadar
fırtınaya direnerek
cehennem boyunca
daha fazla direnemediğimde, düşüneceğim
bir gün birbirimize koşacağız
muson yağmurunun içinde
çünkü bizi hiç bir şey durduramaz
muson yağmurunun içinde
daha sonra her şey düzelecek
daha sonra her şey güzel olacak
muson yağmurunun içinde
daha sonra her şey güzel olacak!
pencere daha fazla açılmayacak
işte burada her şey seninle dolu ve sensiz boş
benim son mumum da sönüyor
çoktandır sonsuzluğu bekledim durdum
nihayet sona kavuştum
dışarıda kapkara bulutlar görünüyor
musonun içinden geçmeliyim
dünyanın gerisine gitmeliyim
zamanın sonuna
ta ki yağmur yağmayana kadar
fırtınaya direnerek
cehennem boyunca
daha fazla direnemediğimde, düşüneceğim
bir gün birbirimizle karşılaşacağız
muson yağmurunun içinde
daha sonra, her şey çok güzel olacak
yarılanmış ayım eriyor
oysa o hala seninle birlikteydi
bana verdiği sözü hala tutuyor
bak kasırgada adını haykırıyor, dinle
inanabileceğime artık daha fazla inanmıyorum
musonun içinden geçmeliyim
dünyanın gerisine gitmeliyim
zamanın sonuna
ta ki yağmur yağmayana kadar
fırtınaya direnerek
cehennem boyunca
daha fazla direnemediğimde, düşüneceğim
bir gün birbirimize koşacağız
muson yağmurunun içinde
çünkü bizi hiç bir şey durduramaz
güçlere karşı savaşıyorum
kapalı kapılar ardında
onları yeneceğim
ve beni sana getirecekler
sonra her şey düzelecek
sonra her şey güzel olacak
her şey
musonun içinden geçmeliyim
dünyanın gerisine gitmeliyim
zamanın sonuna
ta ki yağmur yağmayana kadar
fırtınaya direnerek
cehennem boyunca
daha fazla direnemediğimde, düşüneceğim
bir gün birbirimize koşacağız
muson yağmurunun içinde
çünkü bizi hiç bir şey durduramaz
muson yağmurunun içinde
daha sonra her şey düzelecek
daha sonra her şey güzel olacak
muson yağmurunun içinde
daha sonra her şey güzel olacak!
türkçesi ( merak edenler için) ;
du
sen
du hast
sen
du hast mich
sen bana
du hast mich gefragt
sen bana sordun
du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt
sen bana sordun ve ben söylemedim
willst du bis der tod euch scheide
ölüm sizi ayırıncaya kadar istiyor musun?
treu ihr sein für alle tage
her zaman için vefalı olmayı
nein
hayır
willst du bis der tod euch scheide
ölüm sizi ayırıncaya kadar istiyor musun?
sie lieben auch in schlechten tagen
onu kötü günlerde de sevmeyi
nein
hayır
du
sen
du hast
sen
du hast mich
sen bana
du hast mich gefragt
sen bana sordun
du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt
sen bana sordun ve ben söylemedim
willst du bis der tod euch scheide
ölüm sizi ayırıncaya kadar istiyor musun?
treu ihr sein für alle tage
her zaman için vefalı olmayı
nein
hayır
willst du bis der tod euch scheide
ölüm sizi ayırıncaya kadar istiyor musun?
sie lieben auch in schlechten tagen
onu kötü günlerde de sevmeyi
nein
hayır
türkçe meali şu şekildedir;
kıymetli ve kırılgan şeyler
özel bir özen isterler
tanrım biz sana ne yaptık??? ( biz ne yaptık da bunları hakettik..)
her zaman paylaşmaya çalıştık
özenin en şefkatlisini
şimdi bak biz seni nereye koyuyoruz? (istediklerimiz olmayınca saydırıyoruz sana..)
bazı şeyler zarar gördü
bazı şeyler kırıldı
becerebiliriz sandım
ama söylenmeyen şeyler kaldı
(o sözler) bizi kırılgan kıldı
ve (sonunda) verececek çok az şey kaldı
gümüş kanatlı melekler
acıyı bilmemeliydi
o acıyı senin yerine ben çekeydim keşke
eğer tanrının büyük bir planı varsa
sadece kendisinin anlayabildiği
umarım onun gördüğü senin gözlerinden geçiyordur (bu plana gözlerin de dahildir)
bazı şeyler zarar gördü
bazı şeyler kırıldı
becerebiliriz sandım
ama söylenmeyen şeyler kaldı
(o sözler) bizi kırılgan kıldı
ve (sonunda) verececek çok az şey kaldı
güvenmeyi öğrenmen için dua ettim
ikimiz için de inanç diledim
ve kalbinde ikimiz için bir oda diledim.
bazı şeyler zarar gördü
bazı şeyler kırıldı
becerebiliriz sandım
ama söylenmeyen şeyler kaldı
(o sözler) bizi kırılgan kıldı
ve (sonunda) verececek çok az şey kaldı
kıymetli ve kırılgan şeyler
özel bir özen isterler
tanrım biz sana ne yaptık??? ( biz ne yaptık da bunları hakettik..)
her zaman paylaşmaya çalıştık
özenin en şefkatlisini
şimdi bak biz seni nereye koyuyoruz? (istediklerimiz olmayınca saydırıyoruz sana..)
bazı şeyler zarar gördü
bazı şeyler kırıldı
becerebiliriz sandım
ama söylenmeyen şeyler kaldı
(o sözler) bizi kırılgan kıldı
ve (sonunda) verececek çok az şey kaldı
gümüş kanatlı melekler
acıyı bilmemeliydi
o acıyı senin yerine ben çekeydim keşke
eğer tanrının büyük bir planı varsa
sadece kendisinin anlayabildiği
umarım onun gördüğü senin gözlerinden geçiyordur (bu plana gözlerin de dahildir)
bazı şeyler zarar gördü
bazı şeyler kırıldı
becerebiliriz sandım
ama söylenmeyen şeyler kaldı
(o sözler) bizi kırılgan kıldı
ve (sonunda) verececek çok az şey kaldı
güvenmeyi öğrenmen için dua ettim
ikimiz için de inanç diledim
ve kalbinde ikimiz için bir oda diledim.
bazı şeyler zarar gördü
bazı şeyler kırıldı
becerebiliriz sandım
ama söylenmeyen şeyler kaldı
(o sözler) bizi kırılgan kıldı
ve (sonunda) verececek çok az şey kaldı
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?