foreign language in giriş enter.
yabancı dil ile entry girmek
(bkz: whats up)
sözlük kullanım dilinin türkce olması münasebeti ile yalan olacak bir durumdur. "ha benim yabancı dilim var herkesin olsun" şeklinde bir ukalalık söz konusu ile bilemiyorum o zaman da "yabancı dilde entry girilen sözlükler var buyrun sizi o bölgeye alalım" gibi bir cevapla karşılaşabilirsiniz ki gücünüze gidebilir, hiç açmayalım bu konuyu.
edit: sözlüğü kiril alfabesine uyarlıyabilecek bir babayiğt kimse varsa rüzgar hemen ters yönde esebilir, belirtmek isterim.
edit: sözlüğü kiril alfabesine uyarlıyabilecek bir babayiğt kimse varsa rüzgar hemen ters yönde esebilir, belirtmek isterim.
evet geç kalınmış bi hadisedir.özellikle sözlük japonca entrylerden yoksundur.sevgili çekik gözlü arkadaşlarımız sözlüğümüzü nasıl okuyacak.hatta fransızca,ingilizce,almanca da olsun.hatta biz işi gücü bırakıp çevirmenlik yapalım.o kadar çok türkçe bilmeyen bilgicimiz var.iletişim kopukluğu oluyor sonra.
(bkz: sözlüğü tercüman sanan zihniyet)
(bkz: sözlüğü tercüman sanan zihniyet)
darklord (1. nesil fransizca tercumani)
piiz (2. nesil almanca tercumani)
fıramboğaz (2. nesil japonca tercumani)
tarzi bi$ey olmasina sebebiyet verirdi..
piiz (2. nesil almanca tercumani)
fıramboğaz (2. nesil japonca tercumani)
tarzi bi$ey olmasina sebebiyet verirdi..
"dahi anlamındaki de"lerin birleşik yazılamayacağı eylemdir.
(bkz: çok yabancı dil biliyosan çeviriver öyle yaz)
(bkz: çok yabancı dil biliyosan çeviriver öyle yaz)
kültür küpü yazarlarımızın laubaliliği...
sözlüğümüzün evrensel olduğunun göstergesi.
(bkz: oh my fucking god)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?