rivayete göre bizim baltacı katerina yengeye fransız öpücüğü tarzı bir atak geliştirmiş,katerina buna karşılık -ayy baltacı balta gibisin biraz sabırlı ol- diyerek romantizimin doruklarını çıkmıştır.
katerina ile baltacının çadırında olanlar
-akşamdan hazırladım
baltanın sapı gibi
al bunu alamaz mısın
sen ne biçim katerinasın...
baltanın sapı gibi
al bunu alamaz mısın
sen ne biçim katerinasın...
(bkz: elalemin derdi seni mi gerdi)
claude farrere, ‘türklerin manevi gücü’ adlı eserinde ‘bir türk diplomalısı, paris doğumlu bir fransız’dan daha çok türk halkına ve tarihine yabancıdır’ diyerek maalesef çok acı bir gerçeğe işaret eder. tarihi tepetaklak ederek, belden aşağı bir magazin malzemesi haline getirmek herhalde bize mahsustur. gerek batılı tarihi kaynaklar, gerekse bizim eski ve yeni kaynaklarımızda baltacı mehmet paşa ile rus çariçesi katerinanın bir çadırda beraber olduğuna dair en ufuk bir bilgi yoktur.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?