insomnia jim
gammaz olmustur kimsenin haberi yoktur. o daha da ilginc tabi.
sol framei an itibariyle fotoğraf ve film çekimi konusunda teknik tanımlarla doldurmaya ant içmiş kişi
iki yil oncesine on kaplan gucunde ayar cekebilme gucune sahip bilgictir. takdir edilesidir.
(bkz: #464220)
(bkz: #464220)
(bkz: abaahiz)
makarna sosları konusunda uzmanlaşmış yazar,acaba aşçımı yoksa öğrencilik hayatındamı öğrendi diye düşünüyorum.
an itibari ile yazarları makarna manyağı etmiş bilgiçtir.bu maarnaları yapmasını ve ikram etmesini beklemekteyiz.
makarnanın kitabını yazmış bilgiç.
super komik yazilari olan yazar. otu boku geyige vurmakta ustune yok. o ki alir bu entryinin bile agzina sicar, o derece. tanimam etmem ama entryleri ho$uma gider. boyle kalirsa gozunu severiz.
insanın hayatına 500 watt lık jeneratör gibi aniden girmesine karşın mum alevi gibi ılık ve derin etki bırakmayı başarabilmiş bir süperoksit dismutazdır kendisi.
insanın hayatına 4 watt lık gaz lambası girip zerre etki etmeyen ne idüğü belirsiz bir bireydir. kendisi.
insanın hayatına 2 what adli ingilizce abidik bi sekilde giren kaptanlarin dedigine gore sola ceken tanımadığım bireydir kendisi.
sarho$ iken kesinlikle türkçe-ingilizce çeviri yaptirilmasi gereken ki$i.deneyin ve olacaklari gorun.
ruh ikizim geyik ortağımdır kendisi. eski defterleri karıştırıp tavuklu sezar salatası konusunu açmaktan kendini alamasa da olsundur, kendisini pek severimdir. güzel fotoğrafçıdır, sakalına kurbandır.
sanirim o bir sozluk polisi.
o bir sözlük polisi değil sozluk gammazıdır ve görevini icra etmektedir.
güzelim fotoğraflarını paintte mutasyona uğratan ve "yesti ovrihtti derken bir ingilizce dersinin daha sonuna gelen" yazar kişisi.
bugun beni o degerli uykumdan uyandıran gereksiz ama bi okadar gerekli insan.
babalar gunu kutlu olan babam.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?