kuran i kerimin en damardan ayetlerinden biridir.aciklamasina bakin da siz de karar verin:
allahtan baska hicbir ilâh yoktur. o daima diridir, butun varligin idaresini yurutendir. onu ne gaflet basar, ne de uyku. goklerde ve yerde ne varsa hepsi onundur. izni olmadan huzurunda sefaat edecek olan kimdir? o, kullarinin onlerinde ve arkalarinda ne varsa hepsini bilir. onlar ise, onun diledigi kadarindan baska ilminden hic bir sey kavrayamazlar. onun kursisi, butun gokleri ve yeri kucaklamistir. onlarin her ikisini de gorup gozetmek ona bir agirlik vermez. o cok yucedir, cok buyuktur.
ayet el kursi
pek fazla dua okumayı bilmem açıkçası,1kaç tane bilirim.ama nedense koskoca ayet el kusiyi yaklaşık 8-9 senedir ezbere bilirim...
kim öğretti tam hatırlamıyorum ama,koruyomuş her zaman diye durdum...
korkudan ezberlemişim heralde.
anlamını da öğrendim iyi oldu!
kim öğretti tam hatırlamıyorum ama,koruyomuş her zaman diye durdum...
korkudan ezberlemişim heralde.
anlamını da öğrendim iyi oldu!
bakara suresi 255, 256 ve 257 inci ayetleridir. en ulvi ayetler olduğu hz. muhammed tarafından söylenmiştir.
kötülüklerden koruduğuna inanılır.
kötülüklerden koruduğuna inanılır.
bir savaş esnasında peygamber efendimize onu koruması için indirilen aynı zamanda osmanlı ordusunda askerleri koruması için zırhların üzerine yazılan her türlü müsibetten koruduğuna inanılan duadır.
allahü lâ ilâhe illâ hüvel hayyül kayyûm. lâ te’huzühû sinetün ve lâ nevm. lehû mâ fis-semâvâti vemâ fil erd. menzellezî yeşfeu indehû illâ biiznihi. ya’lemü mâ beyne eydîhim vemâ halfehüm velâ yühîtûne bişey’in min ilmihî illâ bimâ şâe vesia kürsiyyühüssemâvâti vel erd. velâ yeûdühü hıfzuhumâ ve hüvel aliyyül azîm.
dedemin küçükken ezberletmeye çalıştığı; fakat benim ezberleyemediğim,uzun dua. her eylemde okunabilecek,kötülüklerden koruduğuna inanılan dua.
okuma yazma bilmeyen, hiç bir ilmi eğitim almamış peygamberin, güya uydurduğu bir ayet ve ayetteki mükemmel uyum.
yüzlerce kitap yazmış bir insan bile yazım sırasında birçok hata ve uyumsuzluk yapıyor, oysaki kur'an-ı kerim yazılı olarak inmedi, vahyedildi, peygamberin ağzından aksettirildi, sonradan kağıt üzerine yazıldı, yazım sırasında da hiçbirşey değiştirilmedi.
kur'an meallerine,tercümelerine bakarak, çevirileri yapan insanların hatalarından dolayı kur'an hatalarla dolu demek büyük bir haksızlıktır, orjinal metin yani arapça metin hep aynıdır.
(bu metni yazarken ben de birçok defa geri tuşuna basıp cümleleri düzenledim, bu metne cevap yazacak ateistler de birçok defa hatalı kelime yazıp geri tuşuna basıp düzeltme yapacaklardır, dürüst olalım)
yüzlerce kitap yazmış bir insan bile yazım sırasında birçok hata ve uyumsuzluk yapıyor, oysaki kur'an-ı kerim yazılı olarak inmedi, vahyedildi, peygamberin ağzından aksettirildi, sonradan kağıt üzerine yazıldı, yazım sırasında da hiçbirşey değiştirilmedi.
kur'an meallerine,tercümelerine bakarak, çevirileri yapan insanların hatalarından dolayı kur'an hatalarla dolu demek büyük bir haksızlıktır, orjinal metin yani arapça metin hep aynıdır.
(bu metni yazarken ben de birçok defa geri tuşuna basıp cümleleri düzenledim, bu metne cevap yazacak ateistler de birçok defa hatalı kelime yazıp geri tuşuna basıp düzeltme yapacaklardır, dürüst olalım)
hayatımın 13 dk 23 sn'sini feda ederek bu uyduruk videoyu izledim. videoda cümlelerin birbiyle olan ahengini komikli bir şekilde anlatmış bir adam, karşısında da 1000 tane göçmen vizesiyle ingiltereye yerleşmiş arap var. günümüzde basit bir yazılımla en uyduruk kitaptan bile binlerce şifre, binlerce algoritama, binlerce kafiye çıkartılabiliniyor. bu adamın da çıkarttığı şey sadece kafiyelerden ibaret. yani kuran'da gizemli şifre bulma çabaları günümüzde çok basit ve anlamsız kalıyor. bu kafiyeleri o zamanki iyi bir şair, iyi bir filozof gayet rahat bir şekilde yazabilir..
"bu kafiyeleri o zamanki iyi bir şair, iyi bir filozof gayet rahat bir şekilde yazabilir" demek sadece bir önermedir, önermeler ispata muhtactir, ispat et!
guzel bir soz var ne kadar anlatirsaniz anlatin anlattiginiz şey karşindakinin anladigi kadardir.
eşşeğin karşina gecsen hadi tatlim hadi güzel gozlu eşşeğim şu yüku tasi demek eşşek icin anlamsizdir, ne yapacaksin ustune yuku atip vuracan sopayi eşşek gidecek.
yani eşşeğe anladigi dilden konuşmak gerek.
edit: bu entry öncesi bir entry vardi, silmiş!
şöyleydi mealen "onermeler ispata muhtactir demek ateist dili degilmi, ne farkiniz var onlardan"
eşşeğin karşina gecsen hadi tatlim hadi güzel gozlu eşşeğim şu yüku tasi demek eşşek icin anlamsizdir, ne yapacaksin ustune yuku atip vuracan sopayi eşşek gidecek.
yani eşşeğe anladigi dilden konuşmak gerek.
edit: bu entry öncesi bir entry vardi, silmiş!
şöyleydi mealen "onermeler ispata muhtactir demek ateist dili degilmi, ne farkiniz var onlardan"
detay bilgi sahipleri düzeltsin lütfen;
(bkz: 300 sene sonra derlendi ve bugün bildiğimiz kuran halini aldı.)
(bkz: enformasyonun gücü (yani bilginin gücü),dezenformasyon (yani yanlış bilgilendirme)keşfedildiğinde anlaşıldı.)
not:
27 mayıs ihtilalinde tutuklananlarda biri de rahmetli atila ilhan , sorgusundan sonra , tüm suçlamaları kabul ettiği bir ifade imzalatılmak isteniyor , okuduktan sonra bu metni ben yazarsam ancak imzalarım diyor ve tüm suçlamaları kabul ettiği bir metin yazarak imzalıyor.
mahkemeye çıktığında , tüm suçlamaları reddediyor , hakim kendi ifaden var ve bıurada tüm suçları kabul ettiğini ikrar etmişsin diyor, bunun üzerine atila ilhan hakime şöyle diyor ; ifademdeki tüm cümlelerin 2 kelimelerinin dördüncü harflerini yan yana yazıp okuyun lütfen , hakim söyleneni yapıyor ,ve ortaya çıkan metni okuyor.
"bu ifade benden işkence altında alınmıştır"
ve tahmin edebileceğiniz gibi beraat ediyor.
nasibi olan buyursun alsın.............
düzeltme : ilhan selçuk (isim benzerliği)
(bkz: 300 sene sonra derlendi ve bugün bildiğimiz kuran halini aldı.)
(bkz: enformasyonun gücü (yani bilginin gücü),dezenformasyon (yani yanlış bilgilendirme)keşfedildiğinde anlaşıldı.)
not:
27 mayıs ihtilalinde tutuklananlarda biri de rahmetli atila ilhan , sorgusundan sonra , tüm suçlamaları kabul ettiği bir ifade imzalatılmak isteniyor , okuduktan sonra bu metni ben yazarsam ancak imzalarım diyor ve tüm suçlamaları kabul ettiği bir metin yazarak imzalıyor.
mahkemeye çıktığında , tüm suçlamaları reddediyor , hakim kendi ifaden var ve bıurada tüm suçları kabul ettiğini ikrar etmişsin diyor, bunun üzerine atila ilhan hakime şöyle diyor ; ifademdeki tüm cümlelerin 2 kelimelerinin dördüncü harflerini yan yana yazıp okuyun lütfen , hakim söyleneni yapıyor ,ve ortaya çıkan metni okuyor.
"bu ifade benden işkence altında alınmıştır"
ve tahmin edebileceğiniz gibi beraat ediyor.
nasibi olan buyursun alsın.............
düzeltme : ilhan selçuk (isim benzerliği)
ilhan selcuk mu, yoksa atilla ilhan mi önce ona karar verin. iskence altinda verilen ifade iddiasi icin o ifadenin yazili metnini de getirmeniz lazim.
(bkz: #1123863)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?