ederleziavela
tertibim olan yazardir kendileri.
(bkz: ba$ımın belası)
(bkz: ederlezi)
emir kusturica’nın time of the gypsies filminin unutulmaz meyhane sahnesinde çalan efsanevi goran bregoviç parçasıdır.bir diğeri ederlezidir.filmin hıdırellez sahnesinde kullanılmıştır.
(bkz: tadından yenmez )
(bkz: tadından yenmez )
bir çok interaktif platformda omuz omuza entry kasmı$lığım bulunan,yazdıklarını çok çok beğenip, online olduğunda eğlendiğim nadide insanlardandır.
(bkz: severek takip ediyoruz)
(bkz: severek takip ediyoruz)
müslümanlarla bi alıp veremediği olduğunu düşündüğüm kişi. hatta yaratıcıyla bi sorunu var galiba.
kirli sözlükte açtığı başlıkları buraya da kopyalayan bilgiç.
an itibariyle kafayi mature hatunlarla bozmus bilgic,tenesirlerde paklanmasi ve dogru yolu bulmasi dilegiyle.
(bkz: sevisirken akla aysel gurel in gelmesi)
(bkz: sozlukten yetmis yasindaki hatun yazari kaldirmak)
(bkz: dervisin fikri ne ise zikride odur)
(bkz: sevisirken akla aysel gurel in gelmesi)
(bkz: sozlukten yetmis yasindaki hatun yazari kaldirmak)
(bkz: dervisin fikri ne ise zikride odur)
yardır hocam yardır demek istediğim kişi. o ne entry öyle?
#613520
#613520
yanlış anlamadıysam "atatürk’ü selanik’te doğmuş bir gavur" olarak tanımlamış bilgiç.
#615138
edit: ilk defa bilgi sözlükte arkasında duramadığım acıklama olmuştur. adam akıllı okuyunca kendisinden özür dilemem gerektiğini fark etmişimdir. özür dilerim.
#615138
edit: ilk defa bilgi sözlükte arkasında duramadığım acıklama olmuştur. adam akıllı okuyunca kendisinden özür dilemem gerektiğini fark etmişimdir. özür dilerim.
o kadar iğneci melahate gitmiş ama hala akıllanmamış yazar anlaşılan(#616400).bi de bunu dene?
(bkz: akıllı ol butonu)
(bkz: akıllı ol butonu)
#620092
ilahiyat fakültesi mezunu gibi kur’an-i kerim’den ayetleri, kendi kafasına göre tefsirini yapan 4. nesil bilgiçimizdir.
evvela tefsir yapabilmek için arapça bilmek gerekir ki bunu bildiğini sanmıyorum. arapça, ingilizce gibidir. bir kelimenin birden fazla anlamı vardır. cümledeki ayetteki bir harfin okunuşu bile o ayetin cümlenin içeriğini ve manasını değiştirir. entry sindeki ayeti bile copy paste yaparken bütününü almamış sadece işine yarayanı almıştır, aklınca kurnazlık yapmıştır.
ayrıca ayet tefsirleri yapmak , ota boka çamur atarak entry yazmaya benzemez, duvar yazısı gibi tefsir yapılmaz.
ilahiyat fakültesi mezunu gibi kur’an-i kerim’den ayetleri, kendi kafasına göre tefsirini yapan 4. nesil bilgiçimizdir.
evvela tefsir yapabilmek için arapça bilmek gerekir ki bunu bildiğini sanmıyorum. arapça, ingilizce gibidir. bir kelimenin birden fazla anlamı vardır. cümledeki ayetteki bir harfin okunuşu bile o ayetin cümlenin içeriğini ve manasını değiştirir. entry sindeki ayeti bile copy paste yaparken bütününü almamış sadece işine yarayanı almıştır, aklınca kurnazlık yapmıştır.
ayrıca ayet tefsirleri yapmak , ota boka çamur atarak entry yazmaya benzemez, duvar yazısı gibi tefsir yapılmaz.
(bkz: ederlezi avela)
#628425
zannimca sağlam bir ek$i okurudur kendisi.
edit:kaynak ta verelim bari;
http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?id=11114958
zannimca sağlam bir ek$i okurudur kendisi.
edit:kaynak ta verelim bari;
http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?id=11114958
(bkz: yok böyle biri) ?
kim butonunda yok böyle biri dediği halde entry yazabilen insan. (ne oluyo lan biri bana açıklasın)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?