demis roussos tarafından da pek güzel bir biçimde yorumlanmıştır.
ave maria
donnie darkoda da kendine yer bulmuştur ki pek lezizdir.
bu sarkiyi pavorotti the cranberries in solisti dolores o riordan ile birlikte soylemisligi de vardir. dolores pek bir leziz okumustur, opera yapabilecegini bize kanitlamistir.
bir orhan veli şiiri;
rüzgar tersine esiyor... niçin?
eski günler geri mi gelecek?
kımıldıyor kozasında böcek
bildiği hayata doğmak için.
neden içimize doldu vehim?
ah ümit, ümit yollar boyunca
düşünmez miydi akşam olunca
hacerin kollarında ibrahim
ve gemisinde kleopatra?
neden yine kaynaştı havalar?
saadet mi getiriyor rüzgar
dolarak erguvan atlaslara?
elimize değen kimin eli?
kimdir bu muammalarla genel?
o mu helezonlara yükselen,
saba ellerinin en güzeli?
sesler mi çözülüyor derinde,
nedir durup dinlediklerimiz,
şarkı mı söylüyor semiramis
babilin asma bahçelerinde?
omzundan örtüler kaydı yere.
kim bu, kim? alnımızdaki yazı:
gözlerinde günahının hazzı
gülüyor saz benizli bakire.
rüzgar tersine esiyor... niçin?
eski günler geri mi gelecek?
kımıldıyor kozasında böcek
bildiği hayata doğmak için.
neden içimize doldu vehim?
ah ümit, ümit yollar boyunca
düşünmez miydi akşam olunca
hacerin kollarında ibrahim
ve gemisinde kleopatra?
neden yine kaynaştı havalar?
saadet mi getiriyor rüzgar
dolarak erguvan atlaslara?
elimize değen kimin eli?
kimdir bu muammalarla genel?
o mu helezonlara yükselen,
saba ellerinin en güzeli?
sesler mi çözülüyor derinde,
nedir durup dinlediklerimiz,
şarkı mı söylüyor semiramis
babilin asma bahçelerinde?
omzundan örtüler kaydı yere.
kim bu, kim? alnımızdaki yazı:
gözlerinde günahının hazzı
gülüyor saz benizli bakire.
j.s.bach tarafindan bestesi yapilmis katolik kilisesi duasi. latincesi boyleyken:
ave maria, gratia plena
dominus tecum
benedicta tu in mulieribus
et benedictus fructus ventris tui, jesus.
sancta maria, mater dei
ora pro nobis peccatoribus
nunc, et in hora mortis nostrae.
amen.
ingilizcesi boyle:
hail mary, full of grace
the lord is with thee.
blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, jesus.
holy mary, mother of god
pray for us sinners
now, and at the hour of our death.
amen.
ave maria, gratia plena
dominus tecum
benedicta tu in mulieribus
et benedictus fructus ventris tui, jesus.
sancta maria, mater dei
ora pro nobis peccatoribus
nunc, et in hora mortis nostrae.
amen.
ingilizcesi boyle:
hail mary, full of grace
the lord is with thee.
blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, jesus.
holy mary, mother of god
pray for us sinners
now, and at the hour of our death.
amen.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?