akşam saatlerinde hoş muhabbeti ile karşılıklı bira içmemize iştirak etmiş bilgiçtir.kendisi sevilmiştir, nice muhabbetlere, alemlere demekteyizdir kendisine.
376
doğum günü çok çok kutlu olasıca, nice mutlu yıllar yaşayasıca, her şey istediği gibi olasıca insan evladı.
doğumgünü imiş..kutlu olsun..
bilgi sozluk dogum gunu kutlama servisi olarak dogum gununu kutlariz. nice senelere
buyuyup koca adam olasıca..
harem kurasıca..
boyu posu devrilesice..
me$e odunuyla kafasına kafasına vurulasıca..
iyi ki doğdun..
harem kurasıca..
boyu posu devrilesice..
me$e odunuyla kafasına kafasına vurulasıca..
iyi ki doğdun..
doğum günü kutlu olsundur.
iyi ki doğmuş olan.
nice güzel yıllardı mutlu mesud saglıklı olsun insallah dedigim yazardır
ne diyeceğim? nasıl kutlayacağım bilmem kaç yıl önce dünyaya geldiğin bu güzel günü?
başıma ne gelirse gelsin, karşısında suratımı asamayacağım bir adamsın sen.her daim sevildiğimi,seveceğimi bildiğimiz...
ve şimdi senin doğum günün...
ve sen öyle bir adamsın ki...
"doğum günün kutlu olsun" desem yavan kalacak...
ne desem bir beden küçük gelecek...
ne desem ne denli özel hissettiğimi anlatamayacağım.
iyi ki doğdun adam.iyi ki varsın..
hep ol.
başıma ne gelirse gelsin, karşısında suratımı asamayacağım bir adamsın sen.her daim sevildiğimi,seveceğimi bildiğimiz...
ve şimdi senin doğum günün...
ve sen öyle bir adamsın ki...
"doğum günün kutlu olsun" desem yavan kalacak...
ne desem bir beden küçük gelecek...
ne desem ne denli özel hissettiğimi anlatamayacağım.
iyi ki doğdun adam.iyi ki varsın..
hep ol.
doğum günü kutlu olsun dediğim bilgiç.
#457514
sağlıklı nice yıllar diliyorum kendilerine.
houstondan öğrendiğimiz kadarıyla doğum günüymüş bugün. doğum günün kutlu olsun mutlu ol senelerce
nice nice mutlu yıllara.dogum gunu cocugu.
benimle aynı gün doğmuş olan bilgiç.nice mutlu yıllara.
sosyomat guzeli.
andorranın milletler arası telefon kodu.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?