türkiyede ya$amadığımı anlamama sebep olmu$ olaydır, keza benim internetim sapasağlam ayakta durdu, bu zorlu olaydan sağ çıktı, gurur verici bir tablo. ana yüreği i$te.
(bkz: mau)
aniden duyulan acı kar$ısında ağızdan istemsiz dökülen sözdür.akabinde $uursuzca ko$ulabilir.
$urubunun böğrünüzü böğrünüzü yaktığı zaman zaman ko$arak kaçma isteği uyandıran ilaçtır.
(bkz: rennie)
muadillerine göre ucuz olan kot firması. rusların gözdesidir.
adı ustunde, melek $arkısı, inanmasanız da dinlenmeli.
http://tinyurl.com/2upl3t
http://tinyurl.com/2upl3t
bireyde fazlaca bir paniğe yol açan, "bu sefer gidiyorum" gibi bir ruh haline burunmesine sebep olan, fazlaca ızdırap çektiren olaydır. oyle çok can yakar ki bol bol "allah dü$manımın ba$ına vermesin" temennisinde bulunursunuz. ayrıca en bilindik türk filmi karelerindendir.
(bkz: falling again)
(bkz: enjoy the slience)
(bkz: i can t do this)
(bkz: you create)
(bkz: fragile)
(bkz: purify)
(bkz: to live is to die)
(bkz: veins of glass)
(bkz: cry for you)
(bkz: tight rope)
(bkz: angel s punishment)
(bkz: senzafine)
(bkz: shallow end)
(bkz: enjoy the slience)
(bkz: i can t do this)
(bkz: you create)
(bkz: fragile)
(bkz: purify)
(bkz: to live is to die)
(bkz: veins of glass)
(bkz: cry for you)
(bkz: tight rope)
(bkz: angel s punishment)
(bkz: senzafine)
(bkz: shallow end)
sözleri ayrı kendi ayrı güzel pain of salvation $arkısı..
when i was a little child, i once found a bird lying on the ground.
it would not ever fly again.
i held the bird up in my hands, i shed my tears over the lovely song that
not longer could be heard.
never learn to fly.
with dirty hands i dug a hole and gently laid the bird to rest in soil:
a wound in the tear stained mud.
my tears wore rain as i revealed the secrets of a tree.
a cross of bark to speak through wooden grains:
"never learn to fly"
i sang a song which i remembered my grandma used to sing
for me, when i was sick and laid in bed.
then i cursed that day for showing me my own mortality
for then i knew that all that lives turns cold. cold and dead.
and now time has passed by beneath my wings.
that was then im older now, but still i cant forget that rainy day.
i raged against the ending times, though some day soon my son will maybe
find the tree i cleansed of skin.
no chain-sling will ever climb its rotten limbs.
and when the time has come for me to die, i want to lie beside that bird.
never learn to fly.
when i was a little child, i once found myself dying on the ground
and now ill never ...fly...
when i was a little child, i once found a bird lying on the ground.
it would not ever fly again.
i held the bird up in my hands, i shed my tears over the lovely song that
not longer could be heard.
never learn to fly.
with dirty hands i dug a hole and gently laid the bird to rest in soil:
a wound in the tear stained mud.
my tears wore rain as i revealed the secrets of a tree.
a cross of bark to speak through wooden grains:
"never learn to fly"
i sang a song which i remembered my grandma used to sing
for me, when i was sick and laid in bed.
then i cursed that day for showing me my own mortality
for then i knew that all that lives turns cold. cold and dead.
and now time has passed by beneath my wings.
that was then im older now, but still i cant forget that rainy day.
i raged against the ending times, though some day soon my son will maybe
find the tree i cleansed of skin.
no chain-sling will ever climb its rotten limbs.
and when the time has come for me to die, i want to lie beside that bird.
never learn to fly.
when i was a little child, i once found myself dying on the ground
and now ill never ...fly...
pj harvey $arkısı. acil durumlarda kırılması gereken cam gibi..veya değil, bilmiyorum.
in the forest, is a monster
it has done, terrible things
so in the wood, its hiding
and this is, the song it sings
who will love me now? who will ever love me?
who will say to me, "you are my desire, i set you free?"
{who will love me now?}
who will forgive, and make me live again?
who will bring me back to the world again?
in the forest, is a monster
and it looks so very much like me
will someone, hear me singing?
please save me, please rescue me
who will love me now? who will ever love me?
who will say to me, "you are my desire, i set you free?"
who will love me now? who will ever love me?
who will say to me, "you are my desire, i set you free?"
{who will ever love me?}
who will love me now? who will ever love me?
who will love me now? who will ever love me?
who will love me now? who will ever love me?
in the forest, is a monster
it has done, terrible things
so in the wood, its hiding
and this is, the song it sings
who will love me now? who will ever love me?
who will say to me, "you are my desire, i set you free?"
{who will love me now?}
who will forgive, and make me live again?
who will bring me back to the world again?
in the forest, is a monster
and it looks so very much like me
will someone, hear me singing?
please save me, please rescue me
who will love me now? who will ever love me?
who will say to me, "you are my desire, i set you free?"
who will love me now? who will ever love me?
who will say to me, "you are my desire, i set you free?"
{who will ever love me?}
who will love me now? who will ever love me?
who will love me now? who will ever love me?
who will love me now? who will ever love me?
içeriği $u $ekildedir;
1- into my arms
2- lime tree arbour
3- people aint no good
4- brompton oratory
5- there is a kingdom
6- are you the one that i have been waiting for
7- where do we go now but nowhere
8- west country girl
9- black hair
10- idiot prayer
11- far from me
12- green eyes
1- into my arms
2- lime tree arbour
3- people aint no good
4- brompton oratory
5- there is a kingdom
6- are you the one that i have been waiting for
7- where do we go now but nowhere
8- west country girl
9- black hair
10- idiot prayer
11- far from me
12- green eyes
(bkz: let love in)
(bkz: heidi)
sürekli kafası güzel gezen, aslında kafası doğu$tan güzel olan masal hatunu.
pek huzurlu nem $arkısı.
sessiz hayalimi her dü$ündüğümde
sessizce içimde yıldızlar kayarken
kırık kalbimde kırık sözcükler
imkansız dü$lermiş, imkansız rüyalarmı$ hepsi
yarım kalan hayaller ya$ındayız bak...
mavi bir rüzgar içimden geçer
kör günahlarımı ardından sürükler
koyu geceye karı$ır gider
imkansız dü$lermiş, imkansız rüyalarmı$ hepsi
yarım kalan hayaller ya$ındayız bak
sessiz hayalimi her dü$ündüğümde
sessizce içimde yıldızlar kayarken
kırık kalbimde kırık sözcükler
imkansız dü$lermiş, imkansız rüyalarmı$ hepsi
yarım kalan hayaller ya$ındayız bak...
mavi bir rüzgar içimden geçer
kör günahlarımı ardından sürükler
koyu geceye karı$ır gider
imkansız dü$lermiş, imkansız rüyalarmı$ hepsi
yarım kalan hayaller ya$ındayız bak
pek güzel dinlendikçe dinlenesi bıkılmayası nem albumudur.
1. güne$te yalnız
2. melekler dü$erken
3. nükleer kı$
4. kırılana dek büküldüm
5. bir zamanlar
6. ku$ evi
7. yarım kalan hayaller ya$ındayız
8. sarıldım kendime
9. güne$e bakarken
10. hakettim mi
11. siyah martılar
12. sabah ı$ıltısı
ayrıca albume ismini veren nem güzelliği;
buz gibiyim
soluyorum, ellerindeyim
yağmurunu duyuyorum dü$lerimde
yüzüyoruz
dü$lerimde hep seninle
dü$üyoruz
yükselirken aynı yere
sözler ıssız günler ıssız
duruyorum güne$te yapayalnız
güne$te yalnız
uçamadım, kanatlarım uzak bir dü$
kaçamadım dü$lerimde yapayalnız
güne$te yapayalnız
güne$te yalnız
1. güne$te yalnız
2. melekler dü$erken
3. nükleer kı$
4. kırılana dek büküldüm
5. bir zamanlar
6. ku$ evi
7. yarım kalan hayaller ya$ındayız
8. sarıldım kendime
9. güne$e bakarken
10. hakettim mi
11. siyah martılar
12. sabah ı$ıltısı
ayrıca albume ismini veren nem güzelliği;
buz gibiyim
soluyorum, ellerindeyim
yağmurunu duyuyorum dü$lerimde
yüzüyoruz
dü$lerimde hep seninle
dü$üyoruz
yükselirken aynı yere
sözler ıssız günler ıssız
duruyorum güne$te yapayalnız
güne$te yalnız
uçamadım, kanatlarım uzak bir dü$
kaçamadım dü$lerimde yapayalnız
güne$te yapayalnız
güne$te yalnız
her daim ayakta dik durabilen, yeri geldiğinde yorulmayan, bir yere yaslanmak ihtiyacında bulunmayan hatun ki$ilerdir.
(bkz: söyle ruhum)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?