çoğu konuya başlık olan ve boku çıkarılan 4 kelimeli bir bob marley şarkısı.
(bkz: no woman yes cry)
no woman no cry
bazı mallar bunu "kadın yok ağlamak yok" şeklinde tezahhür eder.
bana göre kadın yok ağlamak yok şeklinde anlaşılmasın da bob marleyin de suçu olan parça..
e kardşim adam elin jamaikasından gelip ingilizce parça yazarsa ne olur? böyle acaip bi durum ortaya çıkar, şarkıyı bilmeyen ismini gören zihniyette gerisini görmez tampon bölgesinden algılayıp ters yorumlar tabii...
e kardşim adam elin jamaikasından gelip ingilizce parça yazarsa ne olur? böyle acaip bi durum ortaya çıkar, şarkıyı bilmeyen ismini gören zihniyette gerisini görmez tampon bölgesinden algılayıp ters yorumlar tabii...
bence "kadın yoksa ağlamak da yok" sözü yanlış anlaşılmış olsa da oldukça güzel ve derin manalı bir sözdür.
"kadın yok, gözyaşı (ağlamak) yok" ve "hayır kadın, ağlama" manalarına gelir. ama bu şarkıda kesinlikle ve kesinlikle ikinci belirttiğim anlamda kullanılmıştır. bunu niye ikinci kez açıklıyorum bilmiyorum.
nihat doğan yıllardır o mu bu mu denen no woman no cry sözünün türkçesini açikladi!
(bkz: ağlamayana kari yok)
(bkz: ağlamayana kari yok)
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
bodrum escort şişli escort bursa escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?