+hiii.
-a.s
+ana türkçe bilio bu.
-what?
+what okey de neden a.s?
geri dönüp baktığınızda tebessüm edebiliyorsanız ne mutlu size.
çocukken mutlaka bşınıza gelmiştir.mahallenin en iyi iki topçusu tip top yaptıktan sonra başlarlar adam almaya ve sizde heyecanla beklersiniz.acaba hangi taraf alıcak mevki ne olucak derken ortada dımdızlak kalmışsınızdır.ümitsizce sorarsınız ben kimdenim diye.
-bak teri koca kız oldun hala ip atlıyosun.
-of anne ya bıktım senin bakteriyle başlayan diyaloglarından.
-off deme anneye.
-of anne ya bıktım senin bakteriyle başlayan diyaloglarından.
-off deme anneye.
altı ay bebekler gibi uyuduktan sonrasını düşünmeyen bireyin hiç tasvip etmiyeceğim davranış biçimi.zira evliyse uyandıktan sonraki altı ayını eşiyle sevişerek geçirmek zorunda kalabilir.
naşadın türkçe karşılığı "neşesiz" dir.
nasihatçı.
"ağır başlıyım" manasına gelen cümle.
aşkı menetme anlamına gelir.
fuzuli ye ait bir gazel
bende mecnundan füzun aşıklık istidadı var
aşık-ı sadık benem mecnunun ancak adı var
kıl tefahür kim senin hem var ben tek aşıkın
leylanın mecnunu şirinin eðer ferhadı var
ehl-i temkinem beni benzetme ey gül bülbüle
derde sabrı yok anın her lahza bin feryadı var
öyle bed-halem ki ahvalim görende şad olur
her kimin kim dehr cevrinden dil-i naşadı var
gezme ey gönlüm kuşu gafil feza-yı aşkta
kim bu sahranın güzer-gahında çok sayyadı var
ey fuzuli aşk men’in kılma nasihten kabul
akl tedbiridir ol sanma ki bir bünyadı var
(bkz: aşk meni)
(bkz: bünyad)
(bkz: dehr)
(bkz: ehl i temkinem)
(bkz: nasih)
(bkz: naşad)
(bkz: tefahür)
bende mecnundan füzun aşıklık istidadı var
aşık-ı sadık benem mecnunun ancak adı var
kıl tefahür kim senin hem var ben tek aşıkın
leylanın mecnunu şirinin eðer ferhadı var
ehl-i temkinem beni benzetme ey gül bülbüle
derde sabrı yok anın her lahza bin feryadı var
öyle bed-halem ki ahvalim görende şad olur
her kimin kim dehr cevrinden dil-i naşadı var
gezme ey gönlüm kuşu gafil feza-yı aşkta
kim bu sahranın güzer-gahında çok sayyadı var
ey fuzuli aşk men’in kılma nasihten kabul
akl tedbiridir ol sanma ki bir bünyadı var
(bkz: aşk meni)
(bkz: bünyad)
(bkz: dehr)
(bkz: ehl i temkinem)
(bkz: nasih)
(bkz: naşad)
(bkz: tefahür)
bazen gerçekten öyle bir hediye çıkarki karşınıza beğenmek için çok uraşırsınız.
-ay ne hoşş bi şey bu.
-hint okyanusundan çıkarılıo bunlar.çok değerli.
-çok saol zahmet ettin.taa hindistandan ne gerek vardı.
-ay ne hoşş bi şey bu.
-hint okyanusundan çıkarılıo bunlar.çok değerli.
-çok saol zahmet ettin.taa hindistandan ne gerek vardı.
hoşgeldin sevgili dördüncü nesil bilgiç.normalde bu insan rap yapmaktadır.benden özenip bilgiç olucam diye yalvarmalarına ve sonu gelmez disslerine dayanamayıp bilgiçliğe açılan kapıyı ve birkaç önemli kuralı göstermiş bulunmaktayım.
-abla neden berbatı bastın hemen al bi dene bakalım.
-böyle entari olmaz olsun.ne bu böle bişeye benzemiyo.
-serbest çağrışım diye bişey dumadınmı sen ablacım.
-eahh git başkasıyla eyleş sen.
evet belki birkaç yüzyıl sonra pazarlarımızda böyle diyalogları işitebilicez.tüketici beğenmediği malı oyluyacak.
-böyle entari olmaz olsun.ne bu böle bişeye benzemiyo.
-serbest çağrışım diye bişey dumadınmı sen ablacım.
-eahh git başkasıyla eyleş sen.
evet belki birkaç yüzyıl sonra pazarlarımızda böyle diyalogları işitebilicez.tüketici beğenmediği malı oyluyacak.
toplumlar hakettiği gibi yönetilir.suç bizim.eğer öz eleştiri yapmaktan korkmaya devam edersek haketmediğimiz nice yönetimler başımıza gelicektir.
bunun bi benzeri de beklenilen otobüsün en son gelmesi.diğer güzergahlara ait olanların üçer beşer geçmesi.aslında tamamen izafidir.hoşnut olmadığımız bi iş için beklerken zaman geçmek bilmez tam aksi durumlarda ise çok çabuk geçer.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?