dersanede arkadaşlarla tipik aileden, özellikle kardeşlerden ne kadar çok çektiğimiz hakkında muhabbet yapılmaktadır ve olaylar gelişir.
a1:senin kaç kardeşin vardı?
a2:bir tane abim var sadece o da zaten pek karışmaz bana.
a1:hmm e güzelmiş.
(aradan 1-2 dakika geçer ve a1 bombayı patlatır)
a1:(gayet ciddi bir şekilde) abin erkek mi kız mı?
a2:#?:&%!#
a1 birkaç dakika etrafına bakınıp ne olup bittiğini anladıktan sonra başta o olmak üzere hep birlikte yarılır...
yaran diyaloglar
bir 27 aralık günü 2 arkadaş ankara sokaklarından arabayla geçerken konuşurlar:
arkadaş:neden her yerde türk bayrağı asılı, bugün özel bir gün mü?
artemisia:bilmiyorum valla, eheh christmas falan diye mi acaba?
arka:belki terör-şehitler için falandır.
arte:hmm olabilir.
o sırada radyodan bir anons gelir: "bugün atatürkün ankaraya gelişinin yıl dönümü, tüm ankarada inanılmaz bir coşkuyla kutlanmakta, pek çok yerde resmi yürüyüşler yapılmakta, sokaklar oldukça kalabalık, herkes bugünü kutluyor."
not: allah belamızı versin...
arkadaş:neden her yerde türk bayrağı asılı, bugün özel bir gün mü?
artemisia:bilmiyorum valla, eheh christmas falan diye mi acaba?
arka:belki terör-şehitler için falandır.
arte:hmm olabilir.
o sırada radyodan bir anons gelir: "bugün atatürkün ankaraya gelişinin yıl dönümü, tüm ankarada inanılmaz bir coşkuyla kutlanmakta, pek çok yerde resmi yürüyüşler yapılmakta, sokaklar oldukça kalabalık, herkes bugünü kutluyor."
not: allah belamızı versin...
3 kişi gazetenin arka sayfa güzeline bakıyorlar...
- ilik gibi hatun
+ mevlam özenerek yaratmış şuna bak yaa
- hacı bu kız türkiye de olsaydı evlenme teklif ederdim la
+ abi doğru ya doğru bakma kızın mayolu poz verdiğine yüzünde bi masumiyet var
tam bu sırada 3. kişi devreye girer
* ne masumiyeti lan bunun yediği yarraa haliçe atsam cacık olur
- ilik gibi hatun
+ mevlam özenerek yaratmış şuna bak yaa
- hacı bu kız türkiye de olsaydı evlenme teklif ederdim la
+ abi doğru ya doğru bakma kızın mayolu poz verdiğine yüzünde bi masumiyet var
tam bu sırada 3. kişi devreye girer
* ne masumiyeti lan bunun yediği yarraa haliçe atsam cacık olur
oemadaptör ve ben minibüste gitmekteyiz bizimki müsait biyerde inicem e alternatif olsun diye:
-kaptan kapıyı açarmısın inicez.der tabi kapı hiçte otomatik değildir.
şöför-paraylamı veriyolar lan sizi.
-kaptan kapıyı açarmısın inicez.der tabi kapı hiçte otomatik değildir.
şöför-paraylamı veriyolar lan sizi.
arkadas yurt disindan gelmis ve evine yeni evine yerlesmistir,yapmasi gereken son sey eski evinden esyalari almaktir.arkadasla eski evine gittik,kapiyi bir guzel anahtarla actik,o da ne karsimizda bir cocuk babasini cagiriyor,ve de babasi guzel insan gelir uzerinde atlet ve cizgili pijamalariyla;
-gencler hosgeldiniz
-ee hosbulduk,pardon ya ev arkadaslarim tasinmis galiba
-evet ya bizde yeni tuttuk burayi
-kusura bakmayin,bilmiyorduk
-buyrun gencler bi cay icin,misafirimiz olun
-yok amca biz girmeyelim buyrun anahtarlari
-kalsaydi,lazim olur
-gencler hosgeldiniz
-ee hosbulduk,pardon ya ev arkadaslarim tasinmis galiba
-evet ya bizde yeni tuttuk burayi
-kusura bakmayin,bilmiyorduk
-buyrun gencler bi cay icin,misafirimiz olun
-yok amca biz girmeyelim buyrun anahtarlari
-kalsaydi,lazim olur
taksici:lan şu
arabayı bana verdin ya nadir abi off yaa
yolcu:ne oldu abi?
taksici:görmüyonmu ya vites değil zenci yarra sanki mnakodum
yolcu:evet biraz abartı duruyor
taksici:...
yolcu...
arabayı bana verdin ya nadir abi off yaa
yolcu:ne oldu abi?
taksici:görmüyonmu ya vites değil zenci yarra sanki mnakodum
yolcu:evet biraz abartı duruyor
taksici:...
yolcu...
amerikan tarihi sinavina girmek uzere olan doktora ogrencisi(c) bir arkadasimiz ve sinif arkadasi(s) arasinda sinif kapisinda gecen diyalog:
c:ya hersey guzel anladim da ben bu hintlilerin ne isi var a.q amerika’da bagimsizlik oncesi onu anlamadim.
s: hastamisin c? sen bu sinava girme istersen ne hintlisi be kizilderili onlar!
(bkz: indian)
edit: aciklama geregi duydum; ingilizce’de indian hem hintliler icin kullanilmakta hem de amerikan yerlileri yani kizilderililer icin.
c:ya hersey guzel anladim da ben bu hintlilerin ne isi var a.q amerika’da bagimsizlik oncesi onu anlamadim.
s: hastamisin c? sen bu sinava girme istersen ne hintlisi be kizilderili onlar!
(bkz: indian)
edit: aciklama geregi duydum; ingilizce’de indian hem hintliler icin kullanilmakta hem de amerikan yerlileri yani kizilderililer icin.
anneanne zıpır torununa hilal şeklinde ay gördüğünde ne yapacağını söylemektedir:
a:oğlum böyle hilal gördüğünde dua okuyup altına bakarak dilek tut olur derler...ben yaparım ne zaman görsem.
z:haüaehah...ya ananee nassıl yapıon onu sen yaa!? şey deil mi milletin içinde??!! tövvbe tövvbe...
a:(alınmış halde)aa ne var çocuğum gülünecek bir şey mi, altına bakıp dilek tutcaksın!?
z:ne yani açıp altımıza mı bakcaz oncaa insanın önünde daha neler, başka?!
a:(kızarmış utangaç bir gülüş)ihehii..altın yavrucum maden olan hani? bak sen, buncacık çocuktan neler duyuyorum!
a:oğlum böyle hilal gördüğünde dua okuyup altına bakarak dilek tut olur derler...ben yaparım ne zaman görsem.
z:haüaehah...ya ananee nassıl yapıon onu sen yaa!? şey deil mi milletin içinde??!! tövvbe tövvbe...
a:(alınmış halde)aa ne var çocuğum gülünecek bir şey mi, altına bakıp dilek tutcaksın!?
z:ne yani açıp altımıza mı bakcaz oncaa insanın önünde daha neler, başka?!
a:(kızarmış utangaç bir gülüş)ihehii..altın yavrucum maden olan hani? bak sen, buncacık çocuktan neler duyuyorum!
odada muhabbet edilirken kafası tabir-i caizse taşşak gibi olan bir eleman içeri girer.neyse bunlar tanışır muhabbet eder.en sonunda laf döner dolaşır memleketlere gelir.
-sen nerelisin?
*ankara
-hadi ya bende ankaralıyım.
*ne güzel.neresinden?
-izmir.
-sen nerelisin?
*ankara
-hadi ya bende ankaralıyım.
*ne güzel.neresinden?
-izmir.
[ instrument ]:
sevgili mithat sana bu iletiyi istanbuldan yazıyorum
[ instrument ]:
nasılsın sevgili dostum iyisindir inşallah
-.- mitili:
hamdolsun allaha şükür iyiyim aziz ve ermiş din kardeşim
-.- mitili:
ben de sana bu iletiyi ankaradan yazmaktayım
-.- mitili:
sen nasılsın inşallah?
[ instrument ]:
teşekkürlerimi iletirim sayın arkadaşım
[ instrument ]:
ankara güzel memlekettir sevgili dostum
[ instrument ]:
hele ki dindar hükümetimiz başa geldikten sonra daha da bir dinen ve ruhen değer kazandı
-.- mitili:
sikerim ankarayı aziz dostum
[ instrument ]:
allah katına bir basamak daha yükseldi
-.- mitili:
allahın siktir ettiği bir mecra
[ instrument ]:
yook öyle demeeeee
[ instrument ]:
allah oralarda asıl
[ instrument ]:
burda gezmez allah
[ instrument ]:
çok şanslısınız azizim çookk
-.- mitili:
tövbeden gel kardeş-ül dinim
-.- mitili:
allah gezmez tozmaz falan
-.- mitili:
tövbe estağfirullaaahüteala
[ instrument ]:
elhamdülülillahhh gezer o zaman sayın aziz dostum
-.- mitili:
gezmez mi
-.- mitili:
hoplaya zıplaya hem de
[ instrument ]:
bittabiki sayın dostum
[ instrument ]:
seke seke de gezebilir allahın işine ölümlü kullar karışmaz
-.- mitili:
peki ya ölümsüz kullar?
-.- mitili:
bööğğk falan oldum sayın dostum
-.- mitili:
onu bunu allahın izniyle bırak da
-.- mitili:
sen ne kadar süre daha istanbuldasın
-.- mitili:
ondan haber eyle ey dostum
[ instrument ]:
yüce rabbim allahu teaalaaa izin verirse içerisinde gark eylediğimiz ayın 23 üne kadar sayın dostum
-.- mitili:
sonra nereye gitmeyi planlamaktasın ?
[ instrument ]:
bir başka mübarek şehri sultan sakaryaya..
sevgili mithat sana bu iletiyi istanbuldan yazıyorum
[ instrument ]:
nasılsın sevgili dostum iyisindir inşallah
-.- mitili:
hamdolsun allaha şükür iyiyim aziz ve ermiş din kardeşim
-.- mitili:
ben de sana bu iletiyi ankaradan yazmaktayım
-.- mitili:
sen nasılsın inşallah?
[ instrument ]:
teşekkürlerimi iletirim sayın arkadaşım
[ instrument ]:
ankara güzel memlekettir sevgili dostum
[ instrument ]:
hele ki dindar hükümetimiz başa geldikten sonra daha da bir dinen ve ruhen değer kazandı
-.- mitili:
sikerim ankarayı aziz dostum
[ instrument ]:
allah katına bir basamak daha yükseldi
-.- mitili:
allahın siktir ettiği bir mecra
[ instrument ]:
yook öyle demeeeee
[ instrument ]:
allah oralarda asıl
[ instrument ]:
burda gezmez allah
[ instrument ]:
çok şanslısınız azizim çookk
-.- mitili:
tövbeden gel kardeş-ül dinim
-.- mitili:
allah gezmez tozmaz falan
-.- mitili:
tövbe estağfirullaaahüteala
[ instrument ]:
elhamdülülillahhh gezer o zaman sayın aziz dostum
-.- mitili:
gezmez mi
-.- mitili:
hoplaya zıplaya hem de
[ instrument ]:
bittabiki sayın dostum
[ instrument ]:
seke seke de gezebilir allahın işine ölümlü kullar karışmaz
-.- mitili:
peki ya ölümsüz kullar?
-.- mitili:
bööğğk falan oldum sayın dostum
-.- mitili:
onu bunu allahın izniyle bırak da
-.- mitili:
sen ne kadar süre daha istanbuldasın
-.- mitili:
ondan haber eyle ey dostum
[ instrument ]:
yüce rabbim allahu teaalaaa izin verirse içerisinde gark eylediğimiz ayın 23 üne kadar sayın dostum
-.- mitili:
sonra nereye gitmeyi planlamaktasın ?
[ instrument ]:
bir başka mübarek şehri sultan sakaryaya..
yaklaşık 72 saattir aralıksız almanca sınavına çalışan iki bünye ilerleyen saatlerde evde huni aramaktadır:
serpens:nero bi tren desene.
nerobianco:niye lan.
serpens:oğlum bi de lan nolcak.
nerobianco:zug.
serpens:lan almanca değil abi türkçe bildiğin tren de.
nerobianco:tren.
serpens:öpsün seni zeki müren.
serpens:nero bi tren desene.
nerobianco:niye lan.
serpens:oğlum bi de lan nolcak.
nerobianco:zug.
serpens:lan almanca değil abi türkçe bildiğin tren de.
nerobianco:tren.
serpens:öpsün seni zeki müren.
ders çalışmaya çalışırkene..
+ya ben çok sıkıldım içsek mi?
-yarın anayasa sınavım var.
+nolcak ya gece çalışırsın,gel çıkalım.
-bütün sınavlarım kötü geçti zaten çalışmaya çabalıyorum.
+aman boşveeer!
-görmüyor musun okumaya çalışıyorum.
+gel içelim?
-aduuukett!
+ya ben çok sıkıldım içsek mi?
-yarın anayasa sınavım var.
+nolcak ya gece çalışırsın,gel çıkalım.
-bütün sınavlarım kötü geçti zaten çalışmaya çabalıyorum.
+aman boşveeer!
-görmüyor musun okumaya çalışıyorum.
+gel içelim?
-aduuukett!
sınav sırasında asistan kimlik kontrolü yapmaktadır.
+ismin x mi?
-evet neden ki?
+e sen bu resimdekine hiç benzemiyorsun?
-nasıl yani?
+bir gülümse bakayım gerçekten sen misin?
-????!!!
+ismin x mi?
-evet neden ki?
+e sen bu resimdekine hiç benzemiyorsun?
-nasıl yani?
+bir gülümse bakayım gerçekten sen misin?
-????!!!
fitnessdan gelen kahramanlarımız nerobianco ve serpens bayılıp yatmak üzeredirler:
nerobianco:oğlum bizim orda fitnessda bi adam vardı 5 yıldır calışıyor.kastan kolları kapanmıyordu.yazı yazamıyordu herif.
serpens:bizim orda da kadir abi vardı oda yazamıyodu.
nerobianco:kac yıl calışmış ki o?
serpens:yok abi ondan değil adam okuma yazma bilmiyordu.
nerobianco:oğlum bizim orda fitnessda bi adam vardı 5 yıldır calışıyor.kastan kolları kapanmıyordu.yazı yazamıyordu herif.
serpens:bizim orda da kadir abi vardı oda yazamıyodu.
nerobianco:kac yıl calışmış ki o?
serpens:yok abi ondan değil adam okuma yazma bilmiyordu.
iki arkadaş izledikleri filmin ardından berabercene entry girmeye hazırlanırlar kucaklarda laptop..
+abi yanımda durma ya gözüm kayıyor.
-senin önünde de var.
+sanki kopya çekiyorum aq.
+ahahah ben yazarım bunu yaran diyaloglara.ne demiştin sen?
-senin önünde de var.o kadar da yarıcı değilmiş ki..
+abi yanımda durma ya gözüm kayıyor.
-senin önünde de var.
+sanki kopya çekiyorum aq.
+ahahah ben yazarım bunu yaran diyaloglara.ne demiştin sen?
-senin önünde de var.o kadar da yarıcı değilmiş ki..
anne=şu yazarkasanın beyninin değiştirilmesi lazım. eskiden değiştirilmişti.
kardeş=kimin beyni değişmişti?
ben=senin canım, sen küçükken biz senin beynini değiştirtmiştik. hastalığın vardı.
kardeş=annneeeee yalan söylüyo!! kimin beyni değiştirildi?
anne=yazarkasanın
ben=evet işte bende onu diyorum biz sana küçükken hep yazarkasa derdik.
kardeş=kimin beyni değişmişti?
ben=senin canım, sen küçükken biz senin beynini değiştirtmiştik. hastalığın vardı.
kardeş=annneeeee yalan söylüyo!! kimin beyni değiştirildi?
anne=yazarkasanın
ben=evet işte bende onu diyorum biz sana küçükken hep yazarkasa derdik.
-ingiliz..
-ingiliz derken??
-sakin ol uzan bakım uzan kapa gözlerini..
-nıye len
-senı tedavıye aldım endoskrojik monoloji yapıcam şana.
-hö??!
-ingiliz derken??
-sakin ol uzan bakım uzan kapa gözlerini..
-nıye len
-senı tedavıye aldım endoskrojik monoloji yapıcam şana.
-hö??!
ankaralılar bilirler. sıhhıye meydanından taksilerin boş geçmesi yasaktır. iki erkek arkadaşım iki gün öncesinden burada kaldırımda yürürken bir taksicinin kendilerine arabaya binmeleri için rica ettiğini anlatmışlar rahat rahat kızılaya gittiklerini söylemişlerdi. akşam vakti bu iki arkadaşım ile iki kız arkadaşım ulustan kızılaya muhabbetine yürürken
bir arkadaş:acaba bi taksiye falan mı binseydik ben yoruldum.
ben erkek arkadaşlara dönerek: arkadaşlar siz biraz daha önden kaldırımın kenarına yakın yürüseniz.
e.arkadaşlar:niye ki?
ben: belki bi taksiciye cazip gelirsiniz...
cümleten: :)))
mustafa ve nevzata sevgiler...
bir arkadaş:acaba bi taksiye falan mı binseydik ben yoruldum.
ben erkek arkadaşlara dönerek: arkadaşlar siz biraz daha önden kaldırımın kenarına yakın yürüseniz.
e.arkadaşlar:niye ki?
ben: belki bi taksiciye cazip gelirsiniz...
cümleten: :)))
mustafa ve nevzata sevgiler...
anne: kızım sen nerdeydin o konserde
kız: arkada oturuyordum insan içine girmek istemedim
anne: hiii demekki depresyondaydın hastalık bu:s
kız: ipeklerleydim anne ne depresyonu
anne: e demekki ipeklerde depresyonda
kız: arkada oturuyordum insan içine girmek istemedim
anne: hiii demekki depresyondaydın hastalık bu:s
kız: ipeklerleydim anne ne depresyonu
anne: e demekki ipeklerde depresyonda
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?