artık kli$ele$mi$ olan bob marley cümlesinin sonuna "abicim" gibi abuk bir lafın getirilmesiyle tamamıyla anlamını yitirmi$ dü$ünce hedesidir.
no woman no cry abiçim
no woman no cry şarkısını dinlememiş, dinlese de idrak edememiş, idrak etse de işine gelmemiş zatın sarf edebileceği bir söz öbeğidir..
(bkz: no woman no cry )
cümlenin hayır kadınım,hayır ağlama şeklini inatla kabul etmeyen,ustundeki acıyı kıza bok atarak hafifletmeye çalışan ama fazla yaratıcı olamayan erkek lafıdır.
bob marley’nin meşhur şarkısını olduğu gibi çevirmiş,işine gelince de bunu hayat felsefesi yapmış insanların kullandığı cümle.
http://www.ergir.com/no_woman_no_cry_abicim.htm
http://www.ergir.com/no_woman_no_cry_abicim.htm
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?