no habra nadie en el mundo

mouscronoise
gururun evrenselliğini anlatan müthiş tını ve sözleriyle al aşağı eden bir buika parçası.


desde que el agua es libre
libre entre manantiales, vive
jazmines han llorado
yo no comprendo
como en tus ojos niña
solo hay desierto

hermosa era la tarde
cuando entre los olivos,
nadie vio como yo a ti te quise
como te quiero
hoy los olivos duermen
y yo no duermo

no habrá nadie en el mundo
que cure la herida
que dejó tu orgullo

yo no comprendo
que tú me lastimes con todo,
con todo el amor
que me diste

pa´ cuando tú volvieras
pensé cantarte coplas viejas
de esas que hablan de amores y de sufrimiento.

cuando tú vuelvas niña
te como a besos

y volaremos alto
dónde las nubes van despacio
despacio va mi boca
sobre tu cuerpo tan lento que seguro se para el tiempo.

no habrá nadie en el mundo
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol