soz vermis sarkilar albumunde aylin aslim tarafindan mukkemmel ve bambaska bir yorumla karsimiza cikan yeni turku sarkisi...
kimdi giden, kimdi kalan
giden mi sucludur her zaman
ne zaman baslar ayriliklar
dostluklar biter ne zaman
her gecen gun bir parca daha
aldi goturdu bizden
ayni kalmiyordu hic bir sey
degisiyordu kendiliginden
artik cozulmustu ellerimiz
artik bolunmustu yuregimiz
birimiz soylemeliydi bunu
otekini incitmeden
kimdi giden kimdi kalan
aslinda giden degil
kalandir terk eden
giden de bu yuzden gitmistir zaten
kimdi giden, kimdi kalan
giden mi sucludur her zaman
ne zaman baslar ayriliklar
dostluklar biter ne zaman
kimdi giden kimdi kalan
sözleri murathan mungana ait olan şarkı.
aylin aslımın bence mükemmel süper vs vs söylediği şarkı.
bir türk şarkıcıdan beklenmeyecek performans ve murathan munganın kısa ama çok vurucu sözleriyle bence dinlenmeli.
gitmek ve kalmak kavramlarının şüphecilik yaklaşımı ile irdelenmesi sonucu kendi içinde olaya açıklık getiren murathan mungan şiiri.
yeni türkü şarkısı.
yeni türkü şarkısı.
murathan mungana sozler icin aylin aslima da yorumu icin hayran biraktiran, dinledikce olduren, oldurdukce dinleten mis gibi bir sarki. gulyabani falan diyerek ortalarda dolasan aylin aslimin aslinda bu piyasada cok onemli bir yere sahip oldugunu ya da olacagini gosteren sarki. iyi ki soz vermis sarkilar albumu yapilmis ve o da orada bu sarkiyi okumus diyor insan.
yeni turku yorumu ise gercekten sozlerle hic ama hic gitmemistir.
yeni turku yorumu ise gercekten sozlerle hic ama hic gitmemistir.
aylin aslım yorumu sahiden güzeldir.bir de bu şarkının akustik bir halini yapsalar çok daha güzel olur gibi geliyor bana ama olmayadabilir tabi.
kimdi giden, kimdi kalan
aslında giden degil
kalandır terkeden
giden de bu yüzden gitmiştir zaten
dörtlügü türkçe derslerinde "yazar burada ne demek istemiş" sorularına eklenesi şiir/şarkı.
aylin aslım "giden de bu yüzden gitmiştir zaten" kısmını söylememektedir. yeni türkü yorumu "terk eden" adıyla geçmiştir kayıtlara.
aslında giden degil
kalandır terkeden
giden de bu yüzden gitmiştir zaten
dörtlügü türkçe derslerinde "yazar burada ne demek istemiş" sorularına eklenesi şiir/şarkı.
aylin aslım "giden de bu yüzden gitmiştir zaten" kısmını söylememektedir. yeni türkü yorumu "terk eden" adıyla geçmiştir kayıtlara.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?