man - woman arasındaki ilişkiden yola çıkarak türetilmiş gibi duran itici kelime bay - bayan. genelde şehirler arası otobüs bileti alırken duyar sinir olurum.
sadece bana mı itici kaba saba geliyor bilmiyorum.
(bkz: yolcu bay mı, bayan mı ?)
bayan kelimesinin iticiliği
erkek-kadın ayrımı daha doğru bir ifade ve kullanımı oldukça yaygın.
(bkz: bağyan)
tanım: neden iticidir bilemem ama saçmadır. bir erkeğin arkasından 'bay' diye seslendiğinizi düşünün aynı saçmalık. ayrıca bayan kelimesinin kullanılmasındaki sebep alternatif seslenlenme yollarının kulağa daha kaba veya seslenirken kullanılamayacak olmasıdır.
(bkz: kadın)
(bkz: hanımefendi)
(bkz: kız)
(bkz: kızçe)
(bkz: abla)
(bkz: teyze)
tanım: neden iticidir bilemem ama saçmadır. bir erkeğin arkasından 'bay' diye seslendiğinizi düşünün aynı saçmalık. ayrıca bayan kelimesinin kullanılmasındaki sebep alternatif seslenlenme yollarının kulağa daha kaba veya seslenirken kullanılamayacak olmasıdır.
(bkz: kadın)
(bkz: hanımefendi)
(bkz: kız)
(bkz: kızçe)
(bkz: abla)
(bkz: teyze)
bayan diye diye baydınız ayol.
bay türkçe'de zengin anlamındadır. an farsça cem ekiyle bay+an : bayan =zenginler oluyor. hatun-kişi daha oturaklı olur karşılık olarak.
bayan kelimesinin dayanılmaz çekiciliği.
not: abazayım.
not: abazayım.
az bilinen efsane duyarlardan mı yoksa altında ciddi bir soruna mı işaret edildiğini henüz anlayamadığım iticilik. olayın özü acaba:
ılımsu: neden ''bayan'' diyorsun?
bloomberk: çünkü daha kibar bir ifade şekli
ılumsu: ''kadın'' kelimesi kaba olduğu için mi daha kibar ifade etme ihtiyacı hissediyorsun?
bloomberk: ....
ılımsu: o halde ''erkek'' neden kaba bir ifade değil?
bu mudur? of ulan öküz olmak da zor ha.
ılımsu: neden ''bayan'' diyorsun?
bloomberk: çünkü daha kibar bir ifade şekli
ılumsu: ''kadın'' kelimesi kaba olduğu için mi daha kibar ifade etme ihtiyacı hissediyorsun?
bloomberk: ....
ılımsu: o halde ''erkek'' neden kaba bir ifade değil?
bu mudur? of ulan öküz olmak da zor ha.
femme fatale oow yeah
bilader mi diyelim ne diyelim
kullanıldığı yere göre değişir. türkçe'de dişil insanı niteleyen oldukça çok terim var ama aralarında da ince nüans farkları var. bazen sadece "bayan" sözcüğü cümle içindeki anlamı karşılayabiliyor. itici olan kullanımı amele takımının güya kibarlık yapmak adına hanımları 'bayan' olarak nitelemesidir.
bayan kelimesi bay dan geliyor muhabbeti bana gereksiz geliyor. herşeyin kullanım yeri var. bayan çoğu zaman kibarlık için söylenilen hitap şekli. bence iticilik değildir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?