bir dil.artyk tüm dünya ülkelerinin dillerini bu dilin harf sistemine geçirdi?i dil.
sebep tabiki de internette zorluk çekmemek için.
latince
tipta kullanilan dil.
bircok dilin kokenidir. tibbin anadilidir.
roma imparatorlugunun resmi dili.
vatikan haricinde hicbir ulkenin yazismalarinda kullanmadigi icin olu olarak kabul edilen dil.nedense pek bir cekici gelir insana.
deyimlerinin zenginligi ve sikca kullanilmasiyla olu dil sayilamayacak dil.
ogrenmesi ilk baslarda biraz zevkli, biraz da sikici olan bir dildir. seviyeniz ilerlediginde okumasi zevk veren bir dildir.
(bkz: quod me nutrit me destruit)
bu bahar doneminde dorduncu yani son bolumunu alacagim dil. yani latince 4 dersinden bahsediyorum. ben arkeolog oldugum icin almak ve ogrenmek zorunda oldugum dil.
latince yaşayan batı dillerinden fransızca, ispanyolca, portekizce, romencenin birinci derecede anasıdır. ingilizce latin kökenli olmamasına karşın, sözcük ve kavramlarıyla yarı yarıya bu dile bağlıdır. almanca, yapısındaki fransızca kökenli sözcükler dolayısıyla latinceye çok şey borçludur. bu nedenle slav dilleri dışındaki batı dilleri için latince öğrenimi önemlidir.
günümüzde hukuk, tıp, diş hekimliği, veterinerlik, eczacılık, botanik, zooloji, jeoloji, v.b. gibi bilim dallarında, özellikle terminoloji konusunda latince öğrenmek zorunludur.
günümüzde hukuk, tıp, diş hekimliği, veterinerlik, eczacılık, botanik, zooloji, jeoloji, v.b. gibi bilim dallarında, özellikle terminoloji konusunda latince öğrenmek zorunludur.
(bkz: ex nihilo nihil fit)
(bkz: inter pacula)
(bkz: verba volent scripta manent)
(bkz: ag doga el hirkos ad gebara)
(bkz: inter pacula)
(bkz: verba volent scripta manent)
(bkz: ag doga el hirkos ad gebara)
declinaison denen şeyle dahada bi çekilmez olan ama bi o kadarda avrupadaki universitelerde gerekli oldugu idaa edilen hede okuması ne kadar kolaysa anlamasıda o kadar zordur (tabi bu dilden turemis fransızca, ispanyolca gibi bi dil bilmediğin surece)
ornek vermek gerekirse bi kelimeyi bi cumleye koyabilmek için evirip çevirip yeni bi hale getirmek genelde şart olur :yok amo amas amat amamus amatis amant yok genitif accusatif (bkz: bu boyle surup gider)
sonuç olarak latinceye kendini adamış oretmenimin verdiği latince bilmeyen insan temeli olmıyan bir ev gibidir sonunda çatısı çoker demecine dayanarak belirli yerlerde gayet yararlı olabilceğini benimde tastiklediğim ölü dil diyerek son noktayı koyuyorum
ornek vermek gerekirse bi kelimeyi bi cumleye koyabilmek için evirip çevirip yeni bi hale getirmek genelde şart olur :yok amo amas amat amamus amatis amant yok genitif accusatif (bkz: bu boyle surup gider)
sonuç olarak latinceye kendini adamış oretmenimin verdiği latince bilmeyen insan temeli olmıyan bir ev gibidir sonunda çatısı çoker demecine dayanarak belirli yerlerde gayet yararlı olabilceğini benimde tastiklediğim ölü dil diyerek son noktayı koyuyorum
(bkz: latin dilleri)
okulumun sloganında da kullanılmış dildir.(bkz: non scholae sed vitae discimus)"okul için değil yaşam için öğrenmeliyiz"
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?