bilimsel terimlere türkçe karşılık bulmak

schneemann
ancak ve ancak hıyar insanların veyahut da milliyetçiliğin bokunu çıkarmaya yeltenmiş bünyelerin yapacağı boş zaman aktivitesi, fuzuli icat. bir de karşılık bulunduktan sonra literatüre geçirilmeye çalışılır. hatta geçer de. bizim ders kitaplarımızda kendine yer bile bulur. sonra da nolur? biz öğrenciler götümüzle güleriz bu abuk türkçenin uganda da konuşulan şivesiyle elde edilmiş terimlere. gün olur, bilimsel bir yazışmaya girmemiz gerekir o zaman tekrar ağzımıza nerdeyse yerleşecek olan bu gubidik terimlerin orijinal karşılığını arar durururuz. ha bazılarımız inatla türkçesini kullanmaz, entel misin olm sen diye alay konusu olur ama vazgeçmez inadından, sonunda da faidesini bir güzel görür. bu konuda demem şudur ki, eğer gerçekten bir türkçe karşılık buluyorsanız ısrarcı olunuz, mesela atatürk ’ün matematiğe ve hukuka kazandırdığı terimler gibi. üçgen, danıştay, açı... liste uzar gider.

ama böyle karşılıkları bulanın da, off manyax bişey olmuş diyip kitaplara koyanın da yedibin türlü şekilde emmeli gömmeli...

inverting>>>>>eviren
non-inverting>>>>>evirmeyen
junction>>>>jonksiyon
domain>>>>domen
operational amplificator>>>>işlemsel yükseltgeç

ama rezistans ’a direnç şeklinde karşılık bulanı da kucaklamak isterim o ayrı tabi.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol