çok farklı anlamlar içerseler de aslında insanlar tarafından yaratılışları aynı kökene dayalı sözcüklerdir. bu tip sözcüklerin neler ifade ettikleri gözlemlendiğinde, şaşırtıcı sonuçlar gözlemlenebilmekte.
birkaç örnek verelim:
barbunya-barbut-berber
barbunya: latince barba (sakal) çıkışlı. daha sonra italyancada barbone (koca sakal) ve en sonunda da yunanca barbuniden bu duruma gelmiş bu çok bıyıklı balık.
barbut: öz anlamı; mısır’a özgü altın bir para barbutun ve bu paranın üzerindeki sakallı amcadan adını alıyor. daha sonraları bir zar oyununa dönüşmüş parasına!
berber: anlatmaya gerek var mı?
cami, camia, cem, cemaat, cemiyet, cima, cuma, icma, içtima, içtimaiyat, mecmua... bunlar da cem kökenliler: erkek adı olmayan cemden, yani arapçada câm olarak okunan "cm"dan (toplanma, bir araya getirme).
örnekler yüzlerce ve çok ilginç.
zaman oldukça yazarız.
(bu değerli bilgiler, nişanyan etimolojik sözlük’ten)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?