bestesi carlos eleta almaran’a ait olan türkçesi (bkz: bir aşk hikayesi) olan şarkı.
bir çok sanatçı seslendirmiştir.bunların arasında julio iglesias ana gabriel luis miguel dalida nana mouskouri da vardır.
şarkının ispanyolca sözleri aşağıdaki gibidir.
ya no estás más a mi lado, corazón.
en el alma sólo tengo soledad.
y si ya no puedo verte,
por qué dios me hizo quererte?
para hacerme sufrir más?
siempre fuiste la razón de mi existir.
adorarte para mi fue religión.
y en tus besos yo encontraba
el calor que me brindaba
el amor y la pasión.
es la historia de un amor,
como no hay otro igual.
que me hizo comprender
todo el bien, todo el mal.
que le dio luz a mi vida,
apagándola después.
ay que vida tan oscura!,
sin tu amor no viviré!
es la historia de un amor.
*
türkçesi de şöyledir
artık yanımda değilsin aşkım
ve ruhumda sadece yalnızlık vardır,
seni göremediğim sürece.
tanrı beni sana neden aşık etti?
daha fazla acı çekmem içinmi?
sen varoluş sebebimdin
sana olan hayranlığım,benim için bir ibadet gibiydi.
öpücüklerinde bulduğum şey,
o samimiyetti.. bana veren,
aşkı ve tutkuyu.
bu bir aşk hikayesi.
eşi olmayan.
anlamamı sağlayan,
iyiyi ve çirkinliği.
hayatıma ışık saçan,
sonra kapandı.
oh! ne karanlık bir hayat!
aşkın olmadan yaşamayacağım!
bu bir aşk hikayesi.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?