dede: gızım sen oti bilir misin?
iç ses: oti ne lan? heralde içtiği bitkisel çaylardan bahsediyo.
hede: yok dede, ot, mot bilmem ben.
dede: niye bilmezsin halkın çocukları hep biliyor. beceriksiz kızım seni.
iç sesle karışık dış ses: halk kim lan? ne diye azarlıyosun ki beni, ne çayı içeceksin söyle gidip alayım marketten. allah allah
açıklama: dede aslında ütü bilir misin demek istemektedir. hede ütü bilmektedir ancak dedenin telaffuz hatası yaptığını bilmemektedir. işte bir telaffuz hatası hiç yoktan iki kalbi birden kırmaktadır. hazin!
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?