"adını koy ki olsun"
diye çevrilen latince bir kelimedir.
ne hikmetse çoğunlukla şampanya veya şarap şişelerinde sık yazılır.
bana sorarsanız ;
"isimsiz adam olmaz" daha güzel bir çeviridir.
düzeltme: "no men est omen"
ne men est omen
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?