dünya yı aydınlatan gündüz isimli varlıktır

independence
oncelikle cumlenin sahibi bir profosor doktor. misal ben prpfosor yazarken bile zorlanirken, adam bu unvani sirtinda ta$iyor, oyle birisi yani.

soyleyen ki$i abdülaziz bayındır.

demi$ ki kendisi;

"kur’an-ı kerim şunu da gösteriyor ki dünya’yı, güneş aydınlatmıyor.

dünya’yı aydınlatan, güneş ışınlarını aydınlığa çeviren gündüz dediğimiz varlıktır. gündüz dediğimiz varlık ufkun altında da olsa, bunu aydınlığa çevirmektedir. karanlığın oluşması, güneş’in batmasından değil, gece denilen varlığın ortaya çıkmasıdır. resim ve belgeseller üzerinde yaptığımız çalışmalarda da güneşin tepede olmasına rağmen karanlık olduğunu, güneş’in yok olmasına rağmen gündüz denilen varlığın ortaya çıktığını görüyoruz. güneş’ten yansıyan ışınları gündüze çeviriyor." "kutuplarda namaz vaktinin girmemesi gibi bir şey söz konusu değildir."

bahsi gecen gündüz isimli varli müslüm gündüz olsa gerek. bir zamanlar güne$ gibi dogardi hanemize kendisi, aziz insan. sonradan bozdu kendini ama, am got derdine du$tu futursuzca. ayip.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol