60 sene anlamina gelen, asla anlaminda kullanilan kelime.
sittinsene
olabildiğince uzun bir zaman, neredeyse sonsuza değin anlamında kullanılan arapça bir sözcük.
tarafımdan tek harf değişikliği ile uzun bir zaman küfür olarak kullanıldığı ve algılandığı doğrudur.
tarafımdan tek harf değişikliği ile uzun bir zaman küfür olarak kullanıldığı ve algılandığı doğrudur.
arapça atmış sene anlamına gelen bir kelimedir. sittin sene şeklinde ayrı yazılır. ülkem insanı çok sıklıkla siktim sene gibisinden yanlış ve alakasızca terbiyesiz biçimde kullanır.
arap kültüründe bizim "kırk yıl" fenomeninin yerinde 60 yıl vardır. oradan devinmiş bir deyimdir.
arap kültüründe bizim "kırk yıl" fenomeninin yerinde 60 yıl vardır. oradan devinmiş bir deyimdir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?