babe i m gonna leave you

xerxes
bir led zeppelin şarkısı.

"babe, baby, baby, i’m gonna leave you
i said baby, you know i’m gonna leave you
i’m leave you in the summertime
leave you when the summer comes a-rollin’
leave you when the summer comes along

babe, babe, babe, babe, babe, babe, baby, mmm, baby, i don’t wanna leave you
i ain’t jokin’ woman, i got to ramble
oh, yeah, baby, babe, babe, i believin’
we really got to ramble
i can hear it callin’ me the way it used to do, mmm
i can hear it callin’ me back home, oh-oo-oh

babe, oh, babe, i’m gonna leave you
oh, baby, you know, i’ve really got to leave you
oh i can hear it callin’ me
i said don’t you hear it callin’ me the way it used to do
ohhhhhhh

i know, i know
i know i never never never never never gonna leave your babe
but i got to go away from this place
i’ve got to quit you, yeah
ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, ooooh
oh, don’t you hear it callin’ me

oh, woman, woman, i know, i know
it feels good to have you back again
and i know that one day baby, it’s really gonna grow, yes it is
we gonna go walkin’ through the park every day
come what may, every day
ohhh, mama, baba, mama babe
i’m gonna leave you, go away, ohh oh oh

it was good, sweet baby
it was really, really good
you made me happy every single day
but now i’ve got to go away, ohh, ohh ohh

baby, baby, baby
that’s when it’s callin’ me
i said that’s when it’s callin’ me back home"
rutubet
şöyle bir çevirisini buldum googleda.alıntı yapmak suretiyle eklemek isterim.

babe, baby, baby, i’m gonna leave you.
bebeğim, seni terk edeceğim

i said baby, you know i’m gonna leave you.
dedim ki bebeğim, biliyorsun seni terk etmeliyim

i’ll leave you when the summertime,
yaz gelince gitmeliyim

leave you when the summer comes a-rollin’
yaz geldiğinde seni terk etmeliyim

leave you when the summer comes along.
yaz geldiğinde gitmeliyim

baby, baby, i don’t wanna leave you,
bebeğim, seni terk etmek istemiyorum

i ain’t jokin’ woman, i got to ramble.
şaka yapmıyorum be kadın, bırakmalıyım

oh, yeah, baby, baby, i believin’,
evet bebeğim, inanıyorum ki

we really got to ramble.
gerçekten bırakmalıyız

i can hear it callin’ me the way it used to do,
eskisi gibi bana seslendiğini duyuyorum onun

i can hear it callin’ me back home!
beni eve geri çağırdığını işitiyorum

babe...i’m gonna leave you
bebeğim… seni terk edeceğim

oh, baby, you know, i’ve really got to leave you
biliyorsun bebeğim, gerçekten gitmeliyim

oh i can hear it callin ’me
beni çağırdığını duyabiliyorum

i said don’t you hear it callin’ me the way it used to do?
dedim ki eskisi gibi beni çağırıyor duymuyor musun?

i know i never never never gonna leave your babe
biliyorum seni asla asla asla terk edemem bebeğim

but i got to go away from this place,
ama bu yerden gitmeliyim

i’ve got to quit you, yeah
seni bırakmalıyım evet

baby, ooh don’t you hear it callin’ me?
bebeğim, beni çağırdığını duymuyor musun?

woman, woman, i know, i know
kadın kadın, biliyorum tamam

it feels good to have you back again
seni geri almak güzel olan

and i know that one day baby, it’s really gonna grow, yes it is.
ve biliyorum ki bebeğim bir gün,artacak bu istek,evet çoğalacak

we gonna go walkin’ through the park every day.
hergün parkta yürüyüşe gitmeliyiz

come what may, every day
hergün ne getirirse

it was really, really good.
bu gerçekten gerçekten güzeldi

you made me happy every single day.
her bir gün beni mutlu ediyorsun

but now... i’ve got to go away!
ama şimdi…geri dönmeliyim

baby, baby, baby, baby
bebeğim

that’s when it’s callin’ me
beni çağırıyor

i said that’s when it’s callin’ me back home...
dedim ki beni eve geri çağırıyor
orqn
hiç bitmesin istenen şarkılardandır.

p.s sakın ola şu entrydeki ( #866736 ) çevirisine aldanıp yargılamayın bu şarkıyı. böyle berbat bir çeviri görmedim ben.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol