adam katıla katıla gülüyordu: the man was laughing joining by joining
 astığı astık kestiği kestik bir adamdır: he is a his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
 acele işe şeytan karışır: urinate quickly, satan mixes
 can boğazdan gelir: john comes from bosphorus
 dik dik ne bakıyorsun öyle: what are you looking perpendicular perpendicular like that	
 eğri oturalım doğru konuşalım: lets sit italic, lets talk correct
 ekmek elden, su gölden: bread from hand, water from the lake
 nalları dikti: he errected the horse shoes
 o güzelim vazo tuzla buz oldu: thay my beatiful vase became ice with salt
 onun elinden az çekmedik: we didnt pull little from his hand
 gözün mosmor olmuş: your eye become puspurple
 onun gözlemelerine doyum olmaz: there is no saturation to her observations
 senden adam olmaz: man doesnt become from you
 sıraya girin çocuklar: enter the desk children!
 usta ordan bi pilav üstü kuru versene: master, give a dry on top of rice from there  .
                    
                    
                    neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?
