-12 mayıs 1942 grenoble doğumlu sarkıcı. çok  1969’da ilk albümü olan "je n’aurai pas le temps"i piyasaya sürdü.şarkıları john rowles tarafından ingilizceye çevrildi ve "if i only had time" ismiyle yayınlandı.
1972 cıkardığı  pierre delanoë’nin sözlerine sahip bestesini kendisinin yaptığı une belle histoire şarkısını çıkardı.
sozleri soyledir:
 c’est un beau roman, c’est une belle histoire 
  c’est une romance d’aujourd’hui 
  il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard 
  elle descendait dans le midi, le midi 
  ils se sont trouvés au bord du chemin 
  sur l’autoroute des vacances 
  c’était sans doute un jour de chance 
  ils avaient le ciel à portée de main 
  un cadeau de la providence 
  alors pourquoi penser au lendemain? 
ils se sont cachés dans un grand champ de blé 
  se laissant porter par les courants 
  se sont raconté leur vie qui commençait 
  ils n’étaient encore que des enfants, des enfants 
  qui s’étaient trouvés au bord du chemin 
  sur l’autoroute des vacances 
  c’était sans doute un jour de chance 
  qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains 
  comme on cueille la providence 
  refusant de penser au lendemain 
 c’est un beau roman, c’est une belle histoire 
  c’est une romance d’aujourd’hui 
  il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard 
  elle descendait dans le midi, le midi 
  ils se sont quittés au bord du matin 
  sur l’autoroute des vacances 
  c’était fini le jour de chance 
  ils reprirent alors chacun leur chemin 
  saluèrent la providence 
  en se faisant un signe de la main 
 il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard 
  elle est descendue là-bas dans le midi 
  c’est un beau roman, c’est une belle histoire 
  c’est une romance d’aujourd’hui 
-ayrıca bu şarkı tanju okan, nilüfer ve modern folk üçlüsü tarafından türkçeye kim ayırdı sevenleri adıyla çevrilmiştir.
sanatcının web sitesi:http://www.michelfugain.com/
                    
                    
                    neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?