tamamlanamayan cumlelerin hizir acili.
falan filan
redd şarkısı.sözleri:
yormadan yorulmadan kimseye dokunmadan
duymadan konuşmadan kendi dünyamda
yaşarım ben
dilim acıtır konuşursam şeklim uymaz boşluğuna
elim gitmez sevmezsem kelepçe takmam
boşu boşuna
manzaraya daldım ses çıkarma
gerçek can sıkar beni uyandırma
ben böyle güzelim falan filan
ben burda güzelim falan filan
kırmadan kırılmadan kimseye aldırmadan
duymadan konuşmadan kendi dünyamda
yaşarım ben
dilim acıtır konuşursam fikrim uymaz yanlışına
üzer seni söylersem hiç takılma
boşu boşuna
manzaraya daldım ses çıkarma
gerçek can sıkar beni uyandırma
ben böyle güzelim falan filan
ben burda güzelim falan filan
uyandırma
yormadan yorulmadan kimseye dokunmadan
duymadan konuşmadan kendi dünyamda
yaşarım ben
dilim acıtır konuşursam şeklim uymaz boşluğuna
elim gitmez sevmezsem kelepçe takmam
boşu boşuna
manzaraya daldım ses çıkarma
gerçek can sıkar beni uyandırma
ben böyle güzelim falan filan
ben burda güzelim falan filan
kırmadan kırılmadan kimseye aldırmadan
duymadan konuşmadan kendi dünyamda
yaşarım ben
dilim acıtır konuşursam fikrim uymaz yanlışına
üzer seni söylersem hiç takılma
boşu boşuna
manzaraya daldım ses çıkarma
gerçek can sıkar beni uyandırma
ben böyle güzelim falan filan
ben burda güzelim falan filan
uyandırma
(bkz: bla bla bla)
(bkz: kirli suyunda parıltılar)
"böyle böyle" ya da "bunun gibi devam eder gider" manasına gelir.
"oyle yada boyle" manasi da cikabilir.
uzun uzadıya bir gece, önünde yapabileceği kadar çok sonsuz muhakeme. kederleri çok ve girip çıktığı sokakların hepsi birer çıkmaz sokağa dönüveriyor biteviye.
umutsuz değil tabii içten içe, umutlar çiçek açmış bahar dalları gibi. her bayırın bir inişi vardır derler, ona sarılır biçare.
isyan ettiği her şey burnunun dibinde bitiverir. isyana bir ceza mı bu diye düşünmeden edemez düşünceli hallerle.
ancak tevekküle boyun eğen misali bir teslimiyetle buna da şükür çeker içten içe... kaderci olduğundan değil, olanları olduğu gibi kabul edip, olgunluğuna verdiğinden sessizce.
aşık olur, gidip en hastalıklısına bulaşır. onu da allayıp pullar, kırık düş kırıklıkları ile umutlarla yamalar, bir güzel sarıp sarmalayıp bohçalar. öyle ki, geleceğe taşıyacaklarını eksilmekten sakınıp, saklar.
aynı hatalar tekrarlanmasın diye herkese anlatır bu yüzden yaşadığını; kimse bu şekilde yaşamadığındandır belki de anlayamadıkları...
değer yargılarından ödün vermez bir diktatör değildir, ama bildiklerine inancı çoktur. yanılmadı mı sanıyorsunuz, onu da yaptı insan tarafının zafiyetiyle. belki de bu kadar çok sevilmesinin sebebi budur, tüm bu hassasiyetleriyle...
onu da görmüştür, bunu da yaşamıştır, şunu da bilmiştir, berikinden eksik kalmıştır, ve saire, ve saire, ve saire.
gerisi, falan filan...
biliyor işte, eksilip ve bazen de çoğalıp yaşayan!
umutsuz değil tabii içten içe, umutlar çiçek açmış bahar dalları gibi. her bayırın bir inişi vardır derler, ona sarılır biçare.
isyan ettiği her şey burnunun dibinde bitiverir. isyana bir ceza mı bu diye düşünmeden edemez düşünceli hallerle.
ancak tevekküle boyun eğen misali bir teslimiyetle buna da şükür çeker içten içe... kaderci olduğundan değil, olanları olduğu gibi kabul edip, olgunluğuna verdiğinden sessizce.
aşık olur, gidip en hastalıklısına bulaşır. onu da allayıp pullar, kırık düş kırıklıkları ile umutlarla yamalar, bir güzel sarıp sarmalayıp bohçalar. öyle ki, geleceğe taşıyacaklarını eksilmekten sakınıp, saklar.
aynı hatalar tekrarlanmasın diye herkese anlatır bu yüzden yaşadığını; kimse bu şekilde yaşamadığındandır belki de anlayamadıkları...
değer yargılarından ödün vermez bir diktatör değildir, ama bildiklerine inancı çoktur. yanılmadı mı sanıyorsunuz, onu da yaptı insan tarafının zafiyetiyle. belki de bu kadar çok sevilmesinin sebebi budur, tüm bu hassasiyetleriyle...
onu da görmüştür, bunu da yaşamıştır, şunu da bilmiştir, berikinden eksik kalmıştır, ve saire, ve saire, ve saire.
gerisi, falan filan...
biliyor işte, eksilip ve bazen de çoğalıp yaşayan!
leyla ile mecnun dizisinde sezon finalinde çalan, ali atayın (mecnun) yorumladığı, ezgi asaroğlunun (leyla) geri vokal yaptığı güzel şarkı. sözleri:
düşerken duramazsın.
susarken anlatamazsın.
belki de, ne bileyim ben...
uzaksan duyamazsın.
bıraksam bulamazsın.
nerdeyim biliyorum ben...
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
duramaz ki yanan
bulamaz ki arar
duruyorum ben
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
bilirsen unutamazsın
aşikarı saklayamazsın
kimdeyim arıyorum ben...
solarsan açamazsın
kurursan damlayamazsın
belki de kuruyorum ben...
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
duramaz ki yanan
bulamaz ki arar
duruyorum ben
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
düşerken duramazsın.
susarken anlatamazsın.
belki de, ne bileyim ben...
uzaksan duyamazsın.
bıraksam bulamazsın.
nerdeyim biliyorum ben...
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
duramaz ki yanan
bulamaz ki arar
duruyorum ben
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
bilirsen unutamazsın
aşikarı saklayamazsın
kimdeyim arıyorum ben...
solarsan açamazsın
kurursan damlayamazsın
belki de kuruyorum ben...
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
duramaz ki yanan
bulamaz ki arar
duruyorum ben
yalan ne diyorsam ne duyduysan hep yalan
yalan kim ne dediyse ne duyduysan yalan
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
bodrum escort şişli escort bursa escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?