tdk tarafından oluşturulmuş olan kurul. amaç ağzımızdan eksik etmediğimiz türkçe’de karşılığı bulunmayan yabancı kökenli kelimelere karşılık türetmek.
alın bir bukle türetmişler sevgili gençler:
’istenmeyen ileti’ olarak bilinen ’spam’ sözcüğü yerine ’çöpçül’
’flaş haber’ yerine ’zırtgel’
ter kokularını önlemek amacıyla koltuk altına sürülen ’roll on’ yerine ’topbaş’
bilgisayar faresinin altına konulan ’mousepad’ yerine ’sürtünük’
çok renkli değil mi? hem de her bir kurul üyesi öyle bir deha ki böyle zıttırıktan kelimeleri biz arasak bulamazdık!
zam yerine güncelleme var bir de?!
yabancı sözcüklere türkçe karşılık bulma kurulu
zamanında fotokopi yerine tıpkıçekim, joystick yerine yöneltme kolu, nostalji yerine sıla özlemi ve son olarak ofsayt yerine açığa düşmek tanımlarının kullanılmasını teklif etmiş kurum. bakıyoruz olmuş mu? olmamış.
Öyle bir kurul olması gerekir. Evet, sözcüklerin toplumda yerleşmesi ve kabul görmesi, zaman alır ve herzaman gerçekleşmez. Ama böyle çalışmalar ve toplum bilinci oimazsa bir bakarsınız, hint dili gibi, kullandığınız dilde pek çok ingilizce sözcük yerleşmiş. Eğer hint filmi seyrettiyseniz, ingilizce o kadar çok sözcük duyarsınız ki konuşmayı yarı yarıya çözersiniz. Eski bir ingiliz kolonisi olan hintlileri vs. anlayabilirim ama çok değişik bir dil ailesinden gelen, üstelik de yeni sözcük türetmeye çok uygun olan türkçe'nin fakirleşmesini çok acı buluyorum.
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
şişli escort bursa escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?